| Şenlik dağıldı bir acı yel kaldı bahçede yalnız | Праздник осыпался — в саду остался только горький ветер, |
| O mahur beste çalar müjganla ben ağlaşırız | И плавит скуку махур — я с Мюжган рыдаю в унисон, |
| Gitti dostlar şölen bitti ne eski heyecan ne hız | Друзья ушли, пир растворился, погасли былой пыл и бег, |
| Yalnız kederli yalnızlığımız da sıralı sırasız | И даже наше скорбное уединенье — вразнобой и без счёта, |
| O mahur beste çalar müjganla ben ağlaşırız | И плавит скуку махур — я с Мюжган рыдаю в унисон, |
| Bir yangın ormanından püskürmüş genç fidanlardı | Мы были юные побеги, вырвавшиеся сквозь гарь пожарищ, |
| Güneşten ışık yontarlardı sert adamlardı | Высекали свет из солнца, были суровы, как резьба по стеклу, |
| Hoyrattı gülüşleri aydınlığı çalkalardı | Смех их был неистов — он тряс погожее утро, как сито, |
| Gittiler akşam olmadan ortalık karardı | Они ушли — и вечер ещё не наступил, а мир уже потемнел, |
| Bitmez sazların özlemi daha sonra daha sonra | И жажда саза не иссякнет — лишь отступит за грань, за грань… |
| Sonranın bilinmezliği bir boyut katar ki onlara | В грядущей неведомости для них раскрывается новое измеренье, |
| Simsiyah bir teselli olur belki kalanlara | И, может быть, для оставшихся — утешенье в угольной тьме, |
| Geceler uzar hazırlık sonbahara | Ночи тянутся длинней — и осень уже ткет своё покрывало |