| Giderim (оригинал) | Я пойду (перевод) |
|---|---|
| Artık seninle duramam | Я больше не могу с тобой |
| Bu akşam çıkar giderim | я пойду сегодня вечером |
| Hesabım kalsın mahşere | держи мой аккаунт апокалипсис |
| Elimi yıkar giderim | я помою руки |
| Sen zahmet etme yerinden | ты не беспокойся |
| Gürültü yapmam derinden | я не шумлю глубоко |
| Parmaklarım üzerinden | над моими пальцами |
| Su gibi akar giderim | я теку как вода |
| Artık sürersin bir sefa | Теперь вы можете немного погонять |
| Ne cismin kaldı ne cefa | Ни объект не остается, ни страдание |
| Şikayet etmem bu defa | на этот раз я не буду жаловаться |
| Dişimi sıkar giderim | я стисну зубы |
| Bozar mi sandın acılar | Как вы думаете, это портит боль |
| Belaya atlar giderim | я попаду в беду |
| Kurşun gibi mavzer gibi | как маузер как свинец |
| Dağ gibi patlar giderim | Я взорвусь, как гора |
| Kaybetsem bile herşeyi | Даже если я потеряю все |
| Bu aşkı yırtar giderim | Я разорву эту любовь на части |
| Sinsice olmaz gidişim | я не собираюсь прятаться |
| Kapıyı çarpar giderim | я захлопну дверь |
| Sana yazdığım şarkıyı | Песня, которую я написал для тебя |
| Sazımdan söker giderim | я выйду из своего саза |
| Ben ağlayamam bilirsin | Ты знаешь, я не могу плакать |
| Yüzümü döker giderim | Я пролью свое лицо |
| Köpeklerimden kuşumdan | от моих собак от моей птицы |
| Yavrumdan cayar giderim | Я откажусь от своего ребенка |
| Senden aldığım ne varsa | Что бы я ни получил от тебя |
| Yerine koyar giderim | я заменю его |
| Ezdirmem sana kendimi | Я не позволю себе причинить тебе боль |
| Gövdemi yakar giderim | я сожгу свое тело |
| Beddua etmem üzülme | Я не ругаюсь, не грусти |
| Kafama sıkar giderim | я собираюсь удариться головой |
