| Ona her gün rastlardım, kuyruğun bir ucunda
| Я сталкивался с ним каждый день, на одном конце очереди
|
| Bir minibüs parası, sımsıkı avucunda
| Монета микроавтобуса, сжатая в ее ладони
|
| Uykusuna doymamış, kırpışan gözleriyle
| Своими бессонными мигающими глазами
|
| Anlarsa baktığımı, başı inerde öne
| Если он понимает, что я смотрю, его голова опущена.
|
| Bildiğim kadarıyla ölmüş anne, babası
| Насколько я знаю, его умершие родители
|
| Okulundan koparıp işe koymuş ablası
| Его старшая сестра, которая забрала его из школы и заставила работать
|
| Ne rüyalar görürdü, kim bilir yol boyunca
| Какие у него были мечты, кто знает по пути
|
| Hep gülümserdi yüzü, ansızın uyanınca
| Ее лицо всегда улыбалось, когда она внезапно проснулась
|
| Bir minik kız çocuğu, saçları darmadağın
| Маленькая девочка с растрепанными волосами
|
| Yollarda yalın ayak üşür, üşür, üşür elleri
| Босые ноги на дорогах холодеют, холодеют, холодеют руки
|
| Meraklandım birkaç gün durakta görmeyince
| Я забеспокоился, когда несколько дней не видел его на автобусной остановке.
|
| Tanıyanlar söyledi, inanmadım ilk önce
| Те, кто знал, говорили, я сначала не поверил
|
| Dalmış bir gün rüyaya mavi önlük içinde
| Однажды погрузилась в сон в синем фартуке
|
| Fabrika değil sanki, bir okul bahçesinde
| Это не как на заводе, на школьном дворе
|
| İşte o an dişliler kapmış iki elini
| Вот когда шестерни схватили обе его руки
|
| Böyle ödemiş yavrum rüyanın bedelini
| Вот как он заплатил за ребенка мечты
|
| Tebessüm donup kalmış ağzının kenarında
| Моя улыбка застыла в уголке твоего рта
|
| Solu vermiş minik kız henüz ilk baharında
| Маленькая девочка, которая отдала свое дыхание, все еще находится в своей первой весне.
|
| Bir minik kız çocuğu, bir minik kuş yüreği
| Маленькая девочка, птичье сердце
|
| Ölümün kucağında üşür, üşür, üşür elleri | На коленях у смерти холодные, холодные, холодные руки |