Перевод текста песни Koru Kendini - Ahmet Kaya

Koru Kendini - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Koru Kendini , исполнителя -Ahmet Kaya
Песня из альбома: Başkaldırıyorum
Дата выпуска:31.07.1988
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Gam

Выберите на какой язык перевести:

Koru Kendini (оригинал)Защити Себя (перевод)
Kaldırınca tabancasını Поднимите свой пистолет
Nişan almak için sarı saçlıya Блондинке обручиться
Parıldayıverdi gözleri Его глаза блестели
Koru kendini! Защити себя!
Kaldırınca tabancasını Поднимите свой пистолет
Nişan almak için sarı saçlıya Блондинке обручиться
Parıldayıverdi gözleri Его глаза блестели
Koru kendini! Защити себя!
Kırlangıçlar uçuştular ласточки полетели
Korkudan çığrışıp кричать от страха
Kanat çırparak koru kendini! Защитите себя, взмахнув крыльями!
Hadi söyle bana müziği seversin sen Давай, скажи мне, что ты любишь музыку
Nasıl çalar insan hapishanede? Как воруют в тюрьме?
Hadi söyle bana müziği seversin sen Давай, скажи мне, что ты любишь музыку
Nasıl çalar insan hapishanede? Как воруют в тюрьме?
Ağrılardan, sızılardan sonra После болей
Romatizmanın zincirleri kemirdi elleriyle Цепи ревматизма грызут их руками
İşte nişan aldı tam Вот он обручился
Kemanının üstüne на твоей скрипке
Iskalamaz iyi nişancıdır Не могу промахнуться - хороший стрелок
Koru kendini! Защити себя!
İşte nişan aldı tam Вот он обручился
Kemanının üstüne на твоей скрипке
Iskalamaz iyi nişancıdır Не могу промахнуться - хороший стрелок
Koru kendini! Защити себя!
Ama teller gene şakıdılar Но струны снова запели
Doldurdular havayı titrek titrek hiç umursamadan Они наполняли воздух трепетно ​​беззаботно
Hadi söyle bana müziği seversin sen Давай, скажи мне, что ты любишь музыку
Nasıl çalar insan hapishanede? Как воруют в тюрьме?
Hadi söyle bana müziği seversin sen Давай, скажи мне, что ты любишь музыку
Nasıl çalar insan hapishanede? Как воруют в тюрьме?
Ağrılardan, sızılardan sonra После болей
Romatizmanın zincirleri kemirdi elleriyle Цепи ревматизма грызут их руками
Havasız bir delikte в безвоздушной дыре
Gıcırdayan somya üstünde yatakta В постели на скрипящем матрасе
Yakalanmışsın berbat bir öksürüğe у тебя ужасный кашель
Hıh gel de şarkı söyle Давай и пой
Ama yine de sarı saçlı adam Но все же блондин
Devam etti kemanı çalmaya Он продолжал играть на скрипке
Dirildi içimizde ölü düşlerВоскресшие мертвые сны внутри нас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: