| Uçtum ateş üstüne, dağlansın diye sızım
| Я пролетел над огнем, я истекаю кровью, чтобы его заклеймили
|
| Uçtum ateş üstüne, dağlansın diye sızım
| Я пролетел над огнем, я истекаю кровью, чтобы его заклеймили
|
| Sorma halim ne olur, yoruldum anlamsızım
| Не спрашивай меня, я устал, я бессмыслен
|
| Sorma halim ne olur, yoruldum anlamsızım
| Не спрашивай меня, я устал, я бессмыслен
|
| Yağmur doldu içime, açım, sigarasızım
| Я полон дождя, я голоден, я бездымный
|
| Yağmur doldu içime, açım, sigarasızım
| Я полон дождя, я голоден, я бездымный
|
| Uyuyor musun anne? | Ты спишь мама? |
| Ben geldim, vefasızın
| Я пришел, неверный
|
| Uyuyor musun anne? | Ты спишь мама? |
| Ben geldim, vefasızın
| Я пришел, неверный
|
| Suç oldu suç üstüne, her şarkım her yazım
| Это было преступление, каждая моя песня, каждое мое письмо
|
| Vuruştum türkülerle, kanla beslendi sazım
| Я пел народные песни, мой инструмент был напитан кровью
|
| Bir rüzgârın önünde, kaçağım, kuralsızım
| Перед ветром я беглец, я беззаконник
|
| Bir rüzgârın önünde, kaçağım, kuralsızım
| Перед ветром я беглец, я беззаконник
|
| Duyuyor musun anne? | Слышишь, мама? |
| Yalnızım, çok yalnızım!
| Я один, я так одинок!
|
| Duyuyor musun anne? | Слышишь, мама? |
| Yalnızım, çok yalnızım!
| Я один, я так одинок!
|
| Ah dağılsam dizine, uyusam doymaksızın
| О, если я упаду к тебе на колени, если я буду спать ненасытным
|
| Ah dağılsam dizine, uyusam doymaksızın
| О, если я упаду к тебе на колени, если я буду спать ненасытным
|
| Sabah olmasa gece, kaçmasam, dermansızım
| Если не утро, если я не убегу ночью, если я не убегу, я слаб
|
| Sabah olmasa gece, kaçmasam, dermansızım
| Если не утро, если я не убегу ночью, если я не убегу, я слаб
|
| Sür beni gül yüzüne ki sende kalsın sızım
| Подведи меня к своему улыбающемуся лицу, чтобы ты мог сохранить мою боль
|
| Ağlıyor musun anne? | Ты плачешь мама? |
| Gidiyor hayırsızın! | Все идет плохо! |