Перевод текста песни Hoşçakalın Gözüm - Ahmet Kaya

Hoşçakalın Gözüm - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hoşçakalın Gözüm , исполнителя -Ahmet Kaya
Песня из альбома Hosçakalin Gözüm
Дата выпуска:21.06.2001
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиGam Müzik, GAM MÜZİK
Hoşçakalın Gözüm (оригинал)Прощай, Мой Глаз (перевод)
Nedir bu başımdaki felâket? Что это за катастрофа в моей голове?
Kırk yıldır sefalette bu Ahmet Сорок лет страданий, это Ахмет
Kefenimi alın dikin bir zahmet Возьмите мой саван и сшейте его
Gömün beni, gömün beni bir başıma похорони меня, похорони меня одну
Elimde değil, elimde değil, elimde değil susamıyorum Я не могу с этим поделать, я не могу с собой поделать, я не могу молчать
Hele bir ışıklar sönsün Пусть свет погаснет
Hele bir kapansın kapılar Пусть двери закрываются
Sular durulsun пусть воды успокоятся
Bıçak atacağım daha 12'den Я брошу нож до 12
Kısa devre yapsın kalbim Короткое замыкание моего сердца
Ellerim inatla dökülsün cigaraya Пусть мои руки упрямо льются в сигарету
Dağlarda ay büyüsün Пусть луна растет в горах
Sular köpürsün пусть вода пенится
Sen beni o zaman gör ты видишь меня тогда
Hele küssün meydanlar Пусть квадраты обижаются
Dehşetin oğlu gülsün Пусть смеется сын ужаса
Ağır bir köpek karanlığı тяжелая собачья тьма
Ve tüm mayınlar patlasın И все мины взрываются
Sen beni o zaman gör ты видишь меня тогда
Kaldırımlara yağmur dökülsün Пусть идет дождь на тротуарах
Dağılsın dişlerimde gülüşler Пусть улыбки разойдутся на моих зубах
Kaybettiklerim bir dönsün Верни то, что я потерял
Sen beni o zaman gör ты видишь меня тогда
Yalnızlık ne demek? Что означает одиночество?
Kül olsun uykular! Давай спать!
Kuşlar silinsin gözlerimden Пусть птицы сотрутся с моих глаз
Sen beni o zaman gör ты видишь меня тогда
Saçlarımda kırılsın kar Пусть снег ломается в моих волосах
Baştan çizilsin uçurumlar Пусть скалы перерисовываются
Kırılsın camlar разбить окна
Sen beni o zaman gör ты видишь меня тогда
Nedir bu başımdaki felâket? Что это за катастрофа в моей голове?
Kırk yıldır sefalette bu Ahmet Сорок лет страданий, это Ахмет
Kefenimi alın dikin bir zahmet Возьмите мой саван и сшейте его
Gömün beni, gömün beni bir başımaпохорони меня, похорони меня одну
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: