Перевод текста песни Gururla Bakıyorum Dünyaya - Ahmet Kaya

Gururla Bakıyorum Dünyaya - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gururla Bakıyorum Dünyaya , исполнителя -Ahmet Kaya
Песня из альбома: Gözlerim Bin Yasinda
Дата выпуска:30.11.2006
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Gam Müzik, GAM MÜZİK

Выберите на какой язык перевести:

Gururla Bakıyorum Dünyaya (оригинал)Я С Гордостью Смотрю На Мир (перевод)
Birer birer, biner biner ölürüz Мы умираем один за другим, тысяча за одним
Yana yana, döne döne yine geliriz, vay canım Бок о бок, круг за кругом, мы придем снова, вау
Biz dostu da düşmanı da elbet bilriz Конечно, мы знаем друг и враг
Vurulup düşenler canım darda kalmasın, ay gülüm Не дай попасть в беду тем, кто попал под удар, моя роза
Vurulup düşenler canım darda kalmasın Не позволяйте тем, кто ранен и падает, попасть в беду
Çünkü isyan bayrağıdır böğrüme saplanan sancı Потому что это флаг восстания, боль в боку
Çünkü harcımı öfkeyle, imanla karıyorum Потому что я смешиваю свои деньги с гневом, с верой
Ve kederin И твое горе
Ve solgun yüzlü işçilerin üzerine И на бледнолицых рабочих
Dağ başlarının hırçınlığı savruluyor benden От меня уносит ярость горных вершин
Çünkü beni ateşiyle dimdik tutan kin Потому что обида, которая держит меня в вертикальном положении своим огнем
Çünkü benim gözbebeklerimde tutuşan şafak Потому что рассвет горит в моих глазах
Miting afişleri, cesur pankartlar митинговые плакаты, смелые знамена
Ve binlerce militan И тысячи боевиков
Derin denizlerin aydınlığı Сияние морских глубин
Zorlu sabahlar тяжелое утро
Gökyüzü ve lale небо и тюльпан
Sıkılmış bir yumruk gibi giriyoruz hayata Мы входим в жизнь, как сжатый кулак
Çünkü ben sevdigim kızı Потому что девушка, которую я люблю
Yaşamak gibi, halkım gibi sevdiğim kızı, ki şiirini yazamayan Как жить, как мой народ, девушка, которую я люблю, которая не может писать свои стихи
Ve türküsünü söyleyemeyen halkım gibi И как мои люди, которые не могут петь свою песню
Binlerce ve binlerce kurşunlanan halkım gibi Как и мой народ, расстрелянный тысячами и тысячами
Zincire vurulan прикованы
Şavaşlara yollanan отправлены на войны
Vergilere bağlanan halkım gibi Как и мои люди, связанные налогами
Felç olmuş yalnızlıklara bırakarak Оставляя парализованные одиночества
Büyük acıların ve göz yaşının içine bırakarak Уходя с большой болью и слезами
Şiirlerimin bir bıçak gibi ışıldadığı Где мои стихи блестят, как нож
Devrim türkülerini Революционные песни
Ve baş kaldırmayı öğreten dudaklarını И твои губы, которые учат бунтовать
Bir kere olsun öpmeden ни разу не поцеловав
Bir kere olsun tutmadan kaygısızca беззаботный, не держась ни разу
Serin bir yaz gecesi gibi ürperen ellerini Руки дрожат, как прохладная летняя ночь
Hatta boynunu ve ayak bileklerini Даже ваша шея и лодыжки
Bilemeden, bilemeden, bilemeden не зная, не зная, не зная
Vurdum yüreğimi şanlı kavgaya Я выстрелил своим сердцем в славный бой
Barışın ve özgürlügün dağlarına yürüyorum işte Вот я иду к горам мира и свободы
Yiğitsen uslandır beni Если ты смелый, приручи меня
Ey yasakların, kahpeliğin О твои запреты, твоя сука
Ve soygunların koruyucusu И защитник от грабежей
Türkü çağıran kızlarımı sustur Замолчать моих девушек, которые называют турецкими
Ve kahraman oğullarımı И мои героические сыновья
Mezar kaza kaza kederli, kızgın Серьезная авария несчастный случай грустный, злой
Tohum serpe serpe hünerli Рассыпать семена ловкие
Ve sömürüle sömürüle bomboş И пустой с эксплуатацией и эксплуатацией
Ve açlığın ve zulmün izlerini И следы голода и угнетения
Derin uçurumlarında taşıyan ellerimi Несу руки в их глубокую бездну
Ve tırpanlara sarılan ellerimi И мои руки, обернутые косами
Mavzerlere sarılan ellerimi Мои руки цепляются за маузеры
Zincirlere vur gücün yeterse Хит цепи, если вы можете
Ama adına yaşamak dersen Но если вы называете это жизнью
Rezilce печально известный
Çatlayan tomurcuğun треснувший бутон
Doğan çocugunü çığlığını duymadan Не услышав крик своего рожденного ребенка
Gül benizli sevgilinin Твой любовник с розовым лицом
Titreyen gögüslerini öpmeden doyasıya не целуя ее дрожащую грудь
Korka korka, yana yana Бойся, бок о бок
Hergün biraz daha derinden Немного глубже каждый день
Hergün biraz daha kapkara duyarak ölümü Услышать смерть немного темнее с каждым днем
Aç ve arkasız голодный и без спины
Köpekleşerek yaşamak dersen Если вы хотите жить с собакой
Bu yürek это сердце
Çat diye çatlasın ulan! Пусть треснет!
Kirsiz, passız Без грязи, без ржавчины
Arı duru özümüz Наша пчелиная чистая сущность
Namussuza kanlı hançer sözümüz Наш кровавый кинжал слово к позору
Çok uzaktır dostlar bizim yolumuz Это слишком далеко, друзья, наш путь
Durana, yürüyene bin selam olsun Тысяча приветствий тем, кто стоит и ходит
Birer birer, biner biner ölürüz Мы умираем один за другим, тысяча за одним
Yana yana, döne döne yine geliriz, vay canım Бок о бок, круг за кругом, мы придем снова, вау
Biz dostu da düşmanı da elbet bilriz Конечно, мы знаем друг и враг
Vurulup düşenler gülüm darda kalmasın, ay canım Не позволяй тем, кто ранен и падает, попасть в беду, моя дорогая
Vurulup düşenler gülüm darda kalmasın Не позволяйте тем, кто ранен и падает, попасть в беду
Gel gelelim parlayan güneşi Прийдем к сияющему солнцу
Emekçi kalkların Вставай трудиться
Kahraman halkların güneşini солнце героических народов
Şehvetle içine dolduran toprak земля наполнена похотью
Şimdi sımsıcak, şimdi ulaşılmaz Теперь тепло, теперь это вне досягаемости
Şimdi olgun meyvalarla dolu Теперь полный спелых фруктов
Bahar bahçelerini sarmaktadır Dünya'ya Весна окутывает землю своими садами
Ve gülbenizli sevgililerin dudaklarında hayat И жизнь на губах любовников розовой кровью
Bizi aşka ve kavgaya çağırmaktadır Он призывает нас любить и бороться
Bıçak kemiğe dayandıgı Лезвие упирается в кость
Ok yaydan fırladığı için değil Не потому что стрела выскочила из лука
Bu bezirgan saltanatı Правление этого купца
Bu zulüm bitsin diye Чтобы это преследование закончилось
Ağaran günler için Для серых дней
Yeni bir dünya uğruna для нового мира
Yüzlerinde cesaretin onuru Честь мужества в их лицах
Ve imanlı gücü döğüşen Dünya'nın И верная сила борющегося Мира
Emperyalizme karşı dövüşen Dünya'nın Мир борется против империализма
Ve ölüme и до смерти
Gülerek koşan genç savaşçıların Из молодых воинов, бегущих смеясь
Albayrakları dalgalansın Пусть развеваются их флаги
Dalgalansın, dalgalansın Пусть волна, пусть волна
Kinle boğuşan yorgun yüregi Усталое сердце борется с ненавистью
Aydınlansın diye anamın Для моей матери, чтобы осветить
Felâketler geçirmiş anamın Моя мать, потерпевшая бедствия
Dişleri dökülmüş, kederli ağzı беззубый, скорбный рот
Ağlamaya hazır gözleri глаза готовы плакать
Safrası ve sonsuz ve dağları eriten sabrı Его желчь и терпение, что плавит бесконечность и горы
Merhameti Его милость
Yani bir bütün halinde insanlığımız Итак, наше человечество в целом
Yunsun, arınsın diye durgun pınarlarda Чтобы Юнсун очистился в тихих источниках
Alınterinin namusu kurtulsun diye Дабы сохранить честь вашей цитаты
Kurtulsun diye sıcak somun Горячий хлеб, от которого нужно избавиться
Acı soğan ve çiçekli basmalar Горький лук и цветущие басмы
Ahdettik, vefaettik Мы дали обещание, мы скончались
Kelle koyduk Мы кладем голову
Ölen ölür dostlar мертвые умирают друзья
Düşmanlar hey, hey Враги эй эй
Kalan sağlar! Пусть остальные!
Kirsiz, passız Без грязи, без ржавчины
Arı duru özümüz Наша пчелиная чистая сущность
Namussuza kanlı hançer sözümüz Наш кровавый кинжал слово к позору
Çok uzaktır dostlar bizim yolumuz Это слишком далеко, друзья, наш путь
Durana, yürüyene bin selam olsunТысяча приветствий тем, кто стоит и ходит
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: