Перевод текста песни Gururla Bakıyorum Dünyaya - Ahmet Kaya

Gururla Bakıyorum Dünyaya - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gururla Bakıyorum Dünyaya, исполнителя - Ahmet Kaya. Песня из альбома Gözlerim Bin Yasinda, в жанре
Дата выпуска: 30.11.2006
Лейбл звукозаписи: Gam Müzik, GAM MÜZİK
Язык песни: Турецкий

Gururla Bakıyorum Dünyaya

(оригинал)
Birer birer, biner biner ölürüz
Yana yana, döne döne yine geliriz, vay canım
Biz dostu da düşmanı da elbet bilriz
Vurulup düşenler canım darda kalmasın, ay gülüm
Vurulup düşenler canım darda kalmasın
Çünkü isyan bayrağıdır böğrüme saplanan sancı
Çünkü harcımı öfkeyle, imanla karıyorum
Ve kederin
Ve solgun yüzlü işçilerin üzerine
Dağ başlarının hırçınlığı savruluyor benden
Çünkü beni ateşiyle dimdik tutan kin
Çünkü benim gözbebeklerimde tutuşan şafak
Miting afişleri, cesur pankartlar
Ve binlerce militan
Derin denizlerin aydınlığı
Zorlu sabahlar
Gökyüzü ve lale
Sıkılmış bir yumruk gibi giriyoruz hayata
Çünkü ben sevdigim kızı
Yaşamak gibi, halkım gibi sevdiğim kızı, ki şiirini yazamayan
Ve türküsünü söyleyemeyen halkım gibi
Binlerce ve binlerce kurşunlanan halkım gibi
Zincire vurulan
Şavaşlara yollanan
Vergilere bağlanan halkım gibi
Felç olmuş yalnızlıklara bırakarak
Büyük acıların ve göz yaşının içine bırakarak
Şiirlerimin bir bıçak gibi ışıldadığı
Devrim türkülerini
Ve baş kaldırmayı öğreten dudaklarını
Bir kere olsun öpmeden
Bir kere olsun tutmadan kaygısızca
Serin bir yaz gecesi gibi ürperen ellerini
Hatta boynunu ve ayak bileklerini
Bilemeden, bilemeden, bilemeden
Vurdum yüreğimi şanlı kavgaya
Barışın ve özgürlügün dağlarına yürüyorum işte
Yiğitsen uslandır beni
Ey yasakların, kahpeliğin
Ve soygunların koruyucusu
Türkü çağıran kızlarımı sustur
Ve kahraman oğullarımı
Mezar kaza kaza kederli, kızgın
Tohum serpe serpe hünerli
Ve sömürüle sömürüle bomboş
Ve açlığın ve zulmün izlerini
Derin uçurumlarında taşıyan ellerimi
Ve tırpanlara sarılan ellerimi
Mavzerlere sarılan ellerimi
Zincirlere vur gücün yeterse
Ama adına yaşamak dersen
Rezilce
Çatlayan tomurcuğun
Doğan çocugunü çığlığını duymadan
Gül benizli sevgilinin
Titreyen gögüslerini öpmeden doyasıya
Korka korka, yana yana
Hergün biraz daha derinden
Hergün biraz daha kapkara duyarak ölümü
Aç ve arkasız
Köpekleşerek yaşamak dersen
Bu yürek
Çat diye çatlasın ulan!
Kirsiz, passız
Arı duru özümüz
Namussuza kanlı hançer sözümüz
Çok uzaktır dostlar bizim yolumuz
Durana, yürüyene bin selam olsun
Birer birer, biner biner ölürüz
Yana yana, döne döne yine geliriz, vay canım
Biz dostu da düşmanı da elbet bilriz
Vurulup düşenler gülüm darda kalmasın, ay canım
Vurulup düşenler gülüm darda kalmasın
Gel gelelim parlayan güneşi
Emekçi kalkların
Kahraman halkların güneşini
Şehvetle içine dolduran toprak
Şimdi sımsıcak, şimdi ulaşılmaz
Şimdi olgun meyvalarla dolu
Bahar bahçelerini sarmaktadır Dünya'ya
Ve gülbenizli sevgililerin dudaklarında hayat
Bizi aşka ve kavgaya çağırmaktadır
Bıçak kemiğe dayandıgı
Ok yaydan fırladığı için değil
Bu bezirgan saltanatı
Bu zulüm bitsin diye
Ağaran günler için
Yeni bir dünya uğruna
Yüzlerinde cesaretin onuru
Ve imanlı gücü döğüşen Dünya'nın
Emperyalizme karşı dövüşen Dünya'nın
Ve ölüme
Gülerek koşan genç savaşçıların
Albayrakları dalgalansın
Dalgalansın, dalgalansın
Kinle boğuşan yorgun yüregi
Aydınlansın diye anamın
Felâketler geçirmiş anamın
Dişleri dökülmüş, kederli ağzı
Ağlamaya hazır gözleri
Safrası ve sonsuz ve dağları eriten sabrı
Merhameti
Yani bir bütün halinde insanlığımız
Yunsun, arınsın diye durgun pınarlarda
Alınterinin namusu kurtulsun diye
Kurtulsun diye sıcak somun
Acı soğan ve çiçekli basmalar
Ahdettik, vefaettik
Kelle koyduk
Ölen ölür dostlar
Düşmanlar hey, hey
Kalan sağlar!
Kirsiz, passız
Arı duru özümüz
Namussuza kanlı hançer sözümüz
Çok uzaktır dostlar bizim yolumuz
Durana, yürüyene bin selam olsun

Я С Гордостью Смотрю На Мир

(перевод)
Мы умираем один за другим, тысяча за одним
Бок о бок, круг за кругом, мы придем снова, вау
Конечно, мы знаем друг и враг
Не дай попасть в беду тем, кто попал под удар, моя роза
Не позволяйте тем, кто ранен и падает, попасть в беду
Потому что это флаг восстания, боль в боку
Потому что я смешиваю свои деньги с гневом, с верой
И твое горе
И на бледнолицых рабочих
От меня уносит ярость горных вершин
Потому что обида, которая держит меня в вертикальном положении своим огнем
Потому что рассвет горит в моих глазах
митинговые плакаты, смелые знамена
И тысячи боевиков
Сияние морских глубин
тяжелое утро
небо и тюльпан
Мы входим в жизнь, как сжатый кулак
Потому что девушка, которую я люблю
Как жить, как мой народ, девушка, которую я люблю, которая не может писать свои стихи
И как мои люди, которые не могут петь свою песню
Как и мой народ, расстрелянный тысячами и тысячами
прикованы
отправлены на войны
Как и мои люди, связанные налогами
Оставляя парализованные одиночества
Уходя с большой болью и слезами
Где мои стихи блестят, как нож
Революционные песни
И твои губы, которые учат бунтовать
ни разу не поцеловав
беззаботный, не держась ни разу
Руки дрожат, как прохладная летняя ночь
Даже ваша шея и лодыжки
не зная, не зная, не зная
Я выстрелил своим сердцем в славный бой
Вот я иду к горам мира и свободы
Если ты смелый, приручи меня
О твои запреты, твоя сука
И защитник от грабежей
Замолчать моих девушек, которые называют турецкими
И мои героические сыновья
Серьезная авария несчастный случай грустный, злой
Рассыпать семена ловкие
И пустой с эксплуатацией и эксплуатацией
И следы голода и угнетения
Несу руки в их глубокую бездну
И мои руки, обернутые косами
Мои руки цепляются за маузеры
Хит цепи, если вы можете
Но если вы называете это жизнью
печально известный
треснувший бутон
Не услышав крик своего рожденного ребенка
Твой любовник с розовым лицом
не целуя ее дрожащую грудь
Бойся, бок о бок
Немного глубже каждый день
Услышать смерть немного темнее с каждым днем
голодный и без спины
Если вы хотите жить с собакой
это сердце
Пусть треснет!
Без грязи, без ржавчины
Наша пчелиная чистая сущность
Наш кровавый кинжал слово к позору
Это слишком далеко, друзья, наш путь
Тысяча приветствий тем, кто стоит и ходит
Мы умираем один за другим, тысяча за одним
Бок о бок, круг за кругом, мы придем снова, вау
Конечно, мы знаем друг и враг
Не позволяй тем, кто ранен и падает, попасть в беду, моя дорогая
Не позволяйте тем, кто ранен и падает, попасть в беду
Прийдем к сияющему солнцу
Вставай трудиться
солнце героических народов
земля наполнена похотью
Теперь тепло, теперь это вне досягаемости
Теперь полный спелых фруктов
Весна окутывает землю своими садами
И жизнь на губах любовников розовой кровью
Он призывает нас любить и бороться
Лезвие упирается в кость
Не потому что стрела выскочила из лука
Правление этого купца
Чтобы это преследование закончилось
Для серых дней
для нового мира
Честь мужества в их лицах
И верная сила борющегося Мира
Мир борется против империализма
и до смерти
Из молодых воинов, бегущих смеясь
Пусть развеваются их флаги
Пусть волна, пусть волна
Усталое сердце борется с ненавистью
Для моей матери, чтобы осветить
Моя мать, потерпевшая бедствия
беззубый, скорбный рот
глаза готовы плакать
Его желчь и терпение, что плавит бесконечность и горы
Его милость
Итак, наше человечество в целом
Чтобы Юнсун очистился в тихих источниках
Дабы сохранить честь вашей цитаты
Горячий хлеб, от которого нужно избавиться
Горький лук и цветущие басмы
Мы дали обещание, мы скончались
Мы кладем голову
мертвые умирают друзья
Враги эй эй
Пусть остальные!
Без грязи, без ржавчины
Наша пчелиная чистая сущность
Наш кровавый кинжал слово к позору
Это слишком далеко, друзья, наш путь
Тысяча приветствий тем, кто стоит и ходит
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Hani Benim Gençliğim ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Nereden Bileceksiniz ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Kendine İyi Bak 1994
Giderim 2016
Öyle Bir Yerdeyim ki ft. Ahmet Kaya 2020
İçimde Ölen Biri 2013
Başım Belada 1994
Doruklara Sevdalandım 1994
Gaş Sabah 1994
Hep Sonradan 1994
Benden Selam Söyleyin 2003
Yüreğim Kanıyor ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Arka Mahalle 1995
Sensiz Yaşayabilmerem 2003
Şafak Türküsü 2017
Mahur 1993
Şiire Gazele 1994
Dardayım 1994
Yalancı Ayrılık 1993
Beni Vur ft. Yusuf Hayaloğlu 2016

Тексты песен исполнителя: Ahmet Kaya