Перевод текста песни Denizin Ardı Özgürlük - Ahmet Kaya

Denizin Ardı Özgürlük - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Denizin Ardı Özgürlük, исполнителя - Ahmet Kaya. Песня из альбома Başkaldırıyorum, в жанре
Дата выпуска: 31.07.1988
Лейбл звукозаписи: Gam
Язык песни: Турецкий

Denizin Ardı Özgürlük

(оригинал)
Ne demeli şimdi
Bir çiğdemin toprağı yırtışını seyredişim
Göğe mi dokunmalı, ucuna mi körpe filizin?
Öyleyse karanlık sokaklarda koştuğumu düşün
Ay gene bir kadın gibi sarkıyorken denize
Dirseklerimle böğrüme gömdüğüm titremeyi düşün
Oradan göğsümü kaplayışını soğuk bir terin
İlk sözcüğü anlamla birleştiren çocuğu düşün
Onun kavradıkça derinleşen şarkısını
Vay perçemle günün huysuzluğu dolaşan kısrak
Vay acemi öpüşlerden gövdeme boşalan acımtırak haz
Telaş, kıvranış, parıltılı gözlerdeki atılganlık
Ya görevin ne senin, görevin?
Oynaşmak değil mi içimdeki savaşmak duygusuyla?
Ve benim nevresimim kararmışsa kirden, rutubetten
Sarhoşsam gülümseyişlerden ağlayışlardan
Ve kaynak sularıyla üstüme yağan aydınlık hulyaları
Senden gelen ısıyla koruyorsam
Ne demeli simdi
Ey serçelerin sabahlarla doluştuğu cıvıltı?
Ey bir romanın olur olmaz yerinde dikkatti çeken hayal
Kalbimi çevreleyen sevda gözeneyi
Acıyış, şefkat, umursayış, hırçınlık seli
Beni düşün öyleyse
Beni hayretin ve karanlığın eşiğinde
Beni fitillerde başlayan bir fısıltı
Anında ilk satırı yazarken bir bildirinin
Kulaktan kulağa dolaşan haberlerin bağrında
Beni dar camlarda değil
Bir bulutun seyrinde düşün
Burada ortasında sıçraya sıçraya kabaran alevlerim

Свобода В Море

(перевод)
Что сказать сейчас
Я смотрю, как крокусы рвут землю
Дотронуться до неба или кончика своего молодого ростка?
Так что думаю, что я бегу по темным улицам
Пока луна снова висит, как женщина,
Подумайте о дрожи, которую я похоронил, локтями в боку
Оттуда холодный пот покрыл мою грудь.
Подумайте о ребенке, который связывает первое слово со значением
Его песня, которая становится глубже, когда я ее понимаю
вау, капризная кобыла дня с моим чубом
Вау, горько-сладкое удовольствие, льющееся от неоперившихся поцелуев на моем теле
Суета, корчи, напористость в сверкающих глазах
Каков твой долг, твой долг?
Разве это не игра с чувством борьбы внутри меня?
И если моя постель почернела от грязи, сырости
Если я пьян от улыбок и криков
И светлые сны льются на меня весенними водами
Если я защищу теплом от тебя
Что сказать сейчас
О щебетание воробьев по утрам?
О, мечта, которая привлекает внимание, как только роман становится
Пора любви, которая окружает мое сердце
Поток жалости, сострадания, заботы, обиды
так что думай обо мне
Удиви меня и на грани тьмы
Шепот, который заводит меня на фитилях
Мгновенно сделать заявление, набрав первую строку
В центре новостей, циркулирующих от уха до уха
не я в узких окнах
Думай по ходу облака
Здесь мое пламя вспыхивает посередине
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Nereden Bileceksiniz ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Hani Benim Gençliğim ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Kendine İyi Bak 1994
Giderim 2016
Gaş Sabah 1994
Öyle Bir Yerdeyim ki ft. Ahmet Kaya 2020
Benden Selam Söyleyin 2003
Başım Belada 1994
İçimde Ölen Biri 2013
Doruklara Sevdalandım 1994
Hep Sonradan 1994
Sensiz Yaşayabilmerem 2003
Yüreğim Kanıyor ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Arka Mahalle 1995
Şiire Gazele 1994
Dardayım 1994
Mahur 1993
Beni Bul Anne 1995
Beni Vur ft. Yusuf Hayaloğlu 2016
Diyarbakır Türküsü 2016

Тексты песен исполнителя: Ahmet Kaya