
Дата выпуска: 31.07.1988
Лейбл звукозаписи: Gam
Язык песни: Турецкий
Denizin Ardı Özgürlük(оригинал) |
Ne demeli şimdi |
Bir çiğdemin toprağı yırtışını seyredişim |
Göğe mi dokunmalı, ucuna mi körpe filizin? |
Öyleyse karanlık sokaklarda koştuğumu düşün |
Ay gene bir kadın gibi sarkıyorken denize |
Dirseklerimle böğrüme gömdüğüm titremeyi düşün |
Oradan göğsümü kaplayışını soğuk bir terin |
İlk sözcüğü anlamla birleştiren çocuğu düşün |
Onun kavradıkça derinleşen şarkısını |
Vay perçemle günün huysuzluğu dolaşan kısrak |
Vay acemi öpüşlerden gövdeme boşalan acımtırak haz |
Telaş, kıvranış, parıltılı gözlerdeki atılganlık |
Ya görevin ne senin, görevin? |
Oynaşmak değil mi içimdeki savaşmak duygusuyla? |
Ve benim nevresimim kararmışsa kirden, rutubetten |
Sarhoşsam gülümseyişlerden ağlayışlardan |
Ve kaynak sularıyla üstüme yağan aydınlık hulyaları |
Senden gelen ısıyla koruyorsam |
Ne demeli simdi |
Ey serçelerin sabahlarla doluştuğu cıvıltı? |
Ey bir romanın olur olmaz yerinde dikkatti çeken hayal |
Kalbimi çevreleyen sevda gözeneyi |
Acıyış, şefkat, umursayış, hırçınlık seli |
Beni düşün öyleyse |
Beni hayretin ve karanlığın eşiğinde |
Beni fitillerde başlayan bir fısıltı |
Anında ilk satırı yazarken bir bildirinin |
Kulaktan kulağa dolaşan haberlerin bağrında |
Beni dar camlarda değil |
Bir bulutun seyrinde düşün |
Burada ortasında sıçraya sıçraya kabaran alevlerim |
Свобода В Море(перевод) |
Что сказать сейчас |
Я смотрю, как крокусы рвут землю |
Дотронуться до неба или кончика своего молодого ростка? |
Так что думаю, что я бегу по темным улицам |
Пока луна снова висит, как женщина, |
Подумайте о дрожи, которую я похоронил, локтями в боку |
Оттуда холодный пот покрыл мою грудь. |
Подумайте о ребенке, который связывает первое слово со значением |
Его песня, которая становится глубже, когда я ее понимаю |
вау, капризная кобыла дня с моим чубом |
Вау, горько-сладкое удовольствие, льющееся от неоперившихся поцелуев на моем теле |
Суета, корчи, напористость в сверкающих глазах |
Каков твой долг, твой долг? |
Разве это не игра с чувством борьбы внутри меня? |
И если моя постель почернела от грязи, сырости |
Если я пьян от улыбок и криков |
И светлые сны льются на меня весенними водами |
Если я защищу теплом от тебя |
Что сказать сейчас |
О щебетание воробьев по утрам? |
О, мечта, которая привлекает внимание, как только роман становится |
Пора любви, которая окружает мое сердце |
Поток жалости, сострадания, заботы, обиды |
так что думай обо мне |
Удиви меня и на грани тьмы |
Шепот, который заводит меня на фитилях |
Мгновенно сделать заявление, набрав первую строку |
В центре новостей, циркулирующих от уха до уха |
не я в узких окнах |
Думай по ходу облака |
Здесь мое пламя вспыхивает посередине |
Название | Год |
---|---|
Nereden Bileceksiniz ft. Yusuf Hayaloğlu | 2016 |
Hani Benim Gençliğim ft. Yusuf Hayaloğlu | 2016 |
Kendine İyi Bak | 1994 |
Giderim | 2016 |
Gaş Sabah | 1994 |
Öyle Bir Yerdeyim ki ft. Ahmet Kaya | 2020 |
Benden Selam Söyleyin | 2003 |
Başım Belada | 1994 |
İçimde Ölen Biri | 2013 |
Doruklara Sevdalandım | 1994 |
Hep Sonradan | 1994 |
Sensiz Yaşayabilmerem | 2003 |
Yüreğim Kanıyor ft. Yusuf Hayaloğlu | 2016 |
Arka Mahalle | 1995 |
Şiire Gazele | 1994 |
Dardayım | 1994 |
Mahur | 1993 |
Beni Bul Anne | 1995 |
Beni Vur ft. Yusuf Hayaloğlu | 2016 |
Diyarbakır Türküsü | 2016 |