| Şimdi saat sensizliğin ertesi
| Сейчас час после твоего отсутствия
|
| Yıldız dolmuş, gökyüzü ay-aydın
| Звезда полна, небо лунно-яркое
|
| Şimdi saat sensizliğin ertesi
| Сейчас час после твоего отсутствия
|
| Yıldız dolmuş, gökyüzü ay-aydın
| Звезда полна, небо лунно-яркое
|
| Avutulmuş çocuklar çoktan sustu
| Утешённые дети уже молчат
|
| Avutulmuş çocuklar çoktan sustu
| Утешённые дети уже молчат
|
| Bir ben, bir ben kaldım tenhasında
| Только я, только я
|
| Gecenin, avutulmamış ben
| Ночью я не утешен
|
| Bir ben, bir ben kaldım tenhasında
| Только я, только я
|
| Gecenin, avutulmamış ben
| Ночью я не утешен
|
| Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
| Теперь я научил свои глаза плакать
|
| Ki bu yaşlar utangaç boynunun kolyesi olsun
| Пусть эти годы будут ожерельем на твоей застенчивой шее
|
| Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
| Пусть это будет моим подарком тебе, а это тебе, когда я уйду
|
| Soytarılık etmeden güldürebilmek seni
| Чтобы рассмешить тебя, не будучи шутом
|
| Ekmek çalmadan doyurabilmek
| Чтобы можно было накормить, не воруя хлеба
|
| Ve haksızlık etmeden doğan güneşe
| И солнцу, что восходит без несправедливости
|
| Bütün aydınlıkları içine süzebilmek gibi
| Например, возможность фильтровать весь свет в вас
|
| Mülteci isteklerim oldu ara sıra, biliyorsun
| Вы знаете, время от времени у меня были просьбы о предоставлении статуса беженца.
|
| Şimdi iyi niyetlerimi bir bir yargılayıp asıyorum
| Теперь я осуждаю и вешаю свои благие намерения один за другим
|
| Bu son olsun, son olsun
| Пусть это будет конец, пусть это будет конец
|
| Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
| Пусть это будет моим подарком тебе, а это тебе, когда я уйду
|
| Şimdi saat yokluğunun belası
| Теперь бич отсутствия часов
|
| Sensiz gelen sabaha günaydın
| Доброе утро до утра без тебя
|
| Şimdi saat yokluğunun belası
| Теперь бич отсутствия часов
|
| Sensiz gelen sabaha günaydın
| Доброе утро до утра без тебя
|
| İşi-gücü olanlar çoktan gitti
| Те, у кого есть работа, давно ушли
|
| İşi-gücü olanlar çoktan gitti
| Те, у кого есть работа, давно ушли
|
| Bir ben kaldım, bir ben kaldım voltasında gecenin
| Я остался один, я остался один
|
| Hiç uyumamış ben
| я никогда не спал
|
| Bir ben kaldım, bir ben kaldım voltasında gecenin
| Я остался один, я остался один
|
| Hiç uyumamış ben
| я никогда не спал
|
| Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
| Теперь я научил свои глаза плакать
|
| Ki bu yaşlar utangaç boynunun kolyesi olsun
| Пусть эти годы будут ожерельем на твоей застенчивой шее
|
| Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun
| Пусть это будет моим подарком тебе, а это тебе, когда я уйду
|
| Kafamı duvara vurmadan tanıyabilmek seni
| Знакомство с тобой, не стукнувшись головой об стену
|
| Beyninin içindekileri anlayabilmek
| Понимание того, что находится внутри вашего мозга
|
| Ve yitirmeden yüzündeki anlık tebessümü
| И не теряя мгновенной улыбки на лице
|
| Bütün saatleri öylece dondurabilmek için
| Просто заморозить все часы
|
| Çıldırasıya paraladım kendimi
| Я разбил себя до безумия
|
| Lanet olsun!
| Проклятие!
|
| Artık sigarayı üç pakete çıkarttım günde
| Теперь я увеличил количество сигарет до трех пачек в день.
|
| Olsun gözüm, olsun
| Пусть мои глаза будут
|
| Ne olacaksa olsun!
| Что бы ни случилось!
|
| Bu da benim sana, bu da benim sana ayrılırken hediyem olsun | Пусть это будет моим подарком тебе, а это тебе, когда я уйду |