| Beni burada arama
| не звони мне сюда
|
| Arama anna
| поиск анна
|
| Kapida ADIMI sorma
| Не спрашивай мое имя у двери
|
| Saclarina yýldýz düsmüs
| У твоих волос есть звезда
|
| Koparma anne aglama.
| Не плачь мама.
|
| Kac zamandir yüzüm…
| Как давно мое лицо…
|
| Gözlerim … bekledim
| мои глаза... я ждал
|
| Uzarken … kulagim kiriste
| Пока я растягиваюсь... мое ухо на бревне
|
| …özledim …
| …Я скучаю …
|
| Yasamak isterseken delice
| Это безумие, когда ты хочешь жить
|
| Ah.verebilseydim… keske
| Ах, если бы я мог дать…
|
| ÇÜKÜ avcunda kosan herbir …
| Каждый, чей ЧЛЕН бежит по ладони…
|
| Tepeden tirnaga ogula
| с головы до пят
|
| Ve kiza kesmis
| И она разрезала кизу
|
| Bir ülkeye armagan
| подарок стране
|
| Düslerimle sinirsiz
| зол на мои мечты
|
| Diretmisligimle genc
| молодой с моей настойчивостью
|
| Saskinligimla cocuk devrederken sirdasima
| С моим изумлением, мой доверенное лицо
|
| Usulca aci verdi yanagimda tomurcuk
| Мягко болит бутон на моей щеке
|
| Pir Sultan’i düsün anne, Seyh Bedretinn’i
| Подумай о Пир Султан, матери, шейхе Бедретине.
|
| Börklüce'yi, Torlak Kemal’i
| Бёрключе, Торлак Кемаль
|
| Insanlari düsün anne
| подумай о людях мама
|
| Düsün ki yüregin sallansin
| Подумайте, что ваше сердце будет трястись
|
| Düsün ki o an güzel günlere inanan
| Думай, что тот, кто верит в хорошие дни, в этот момент
|
| Mutlu bir Yusufcuk havalansin
| Пусть счастливая стрекоза летает
|
| Yani benim güzel annem
| Итак, моя прекрасная мама
|
| Ala safaginda ülkemin yildiz ucurmak varken
| На заре моей страны, когда мерцают звезды
|
| Oturup yildizlar icinde kendi buruk kanimi ictim
| Я сидел и пил свою горькую кровь среди звезд
|
| Ne garip duygu su ölmek
| Какое странное чувство умирать водой
|
| Öptügüm kizlar geliyor aklima
| Я думаю о девушках, которых я целовал
|
| Bir aciklamasi vardir elbet giderken dar agacina
| Конечно, узкому дереву на пути есть объяснение.
|
| Geride masa üstünde boynu bükük
| Склонился над столом сзади
|
| Kaldi kagit kalem.
| Бумажная ручка исчезла.
|
| Bagisla beni güzel annem
| прости меня моя прекрасная мама
|
| Ogul tadinda bir mektup yazamadim diye
| Потому что я не мог написать сыновнее письмо
|
| Kizma bana.
| Не сердись на меня.
|
| Elleri deysin istemedim
| Я не хотел, чтобы ты говорил руки
|
| Gözleri deysin istemedim
| Я не хотел, чтобы ты говорил глаза
|
| Aglayip kokluyacaktin
| Вы бы плакали и пахли
|
| Belki bir ömür tasiyacaktin koynunda.
| Может быть, вы бы носили всю жизнь в своей груди.
|
| Yasamak agrisi asildi boynumda
| Боль жизни висела на моей шее
|
| Oysa türkü tadinda yasamak isterdim
| Однако я хотел бы жить во вкусе песни
|
| Ölmek ne garip sey anne
| Какая странная вещь, чтобы умереть, мать
|
| Bayram kartlarinin tutsakligindan asirip bayrami
| Празднование праздника из плена праздничных открыток
|
| Sedef kakmali bir kutu icinde
| В инкрустированной перламутром шкатулке
|
| Vermek isterdim cocuklarin ellerine
| Я хотел бы отдать его в руки детей
|
| Sonra, sonra benim güzel annem
| Затем, позже моя прекрасная мать
|
| Damdan düser gibi vurulmak isterdim bir kiza
| Я бы хотел, чтобы меня ударили, как на девушку упала крыша
|
| Gecenin kiyisinda durmusum
| Я стоял на берегу ночи
|
| Kefenin cebi yok
| У савана нет карманов
|
| Koynuma yildiz doldurmusum
| Я поставил звезду на своих овец
|
| Kosun cocuklar kosun
| беги мальчики беги
|
| Sabah üstüme üstüme geliyor
| Утро приходит ко мне
|
| Kisacasi güzel annem
| Одним словом, моя прекрасная мама
|
| Bir cicegi düsünürken ürpermek yok
| Никаких мурашек при мысли о цветке
|
| Gülmek umud etmek özlemek
| смейся, надеюсь, мисс
|
| Ya da mektup beklemek
| Или дождитесь письма
|
| Gözleri yatirip iraklara.
| Обратите свой взор на Ирак.
|
| Ölmek ne garip anne
| Какая странная смерть умереть
|
| Artik duvarlari kanatircasina tirnagimla
| Теперь я прибиваю стены, как будто истекаю кровью.
|
| Saskin umutlu siirler yazamiyacagim
| Я не могу писать запутанные обнадеживающие стихи
|
| Mutlak bir inancla gözlerimi tavana cakamiyacagim
| Я не смогу смотреть в потолок с абсолютной верой
|
| Baba olamiyacagim örnegin
| Например, я не могу быть отцом.
|
| Toprak olmak ne garip sey anne.
| Как странно быть землей, мама.
|
| Ucurumlarki sende büyür
| Скалы растут в тебе
|
| Dagdir ki sende göcer
| Это гора, которая мигрирует в вас
|
| Ben bayram derim cicek derim
| Я называю это праздником, я называю это цветком
|
| Cam diplerine acmis kanatlarini kozalak derim
| Я называю твои крылья, которые открыты до дна стакана, шишками
|
| Gül yanakli cocuga benzer
| Похож на румяного ребенка
|
| Yinede oglunu yitirmek ne garip sey anne
| Тем не менее, как странно потерять сына, мать
|
| Her kavgada ölen benim
| Я тот, кто умирает в каждом бою
|
| Bayrak tutan carpisan
| Карписан с флагом
|
| Her kadin topragi tirnakliyarak
| Каждая женщина прибивает землю
|
| Dogurur beni
| Это рождает меня
|
| Özlem beni kavga benim ask benim
| тоска меня бороться с моей любовью
|
| Bekle beni anne.
| Подожди меня мама.
|
| Bir sabah cikagelirim
| я выйду однажды утром
|
| Bir sabah anne bir sabah
| однажды утром мама однажды утром
|
| Acini süpürmek icin actiginda kapiyi
| Когда ты открываешь дверь, чтобы вымести свою боль
|
| Adi baska sesi baska
| Другой общий голос
|
| Nice yasitim
| я живу хорошо
|
| Koynunda çiçekler
| цветы в твоей груди
|
| Çiçekler icinde bir ülke getirirler | Они приносят страну в цветах |