Перевод текста песни Şafak Türküsü - Ahmet Kaya

Şafak Türküsü - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şafak Türküsü , исполнителя -Ahmet Kaya
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:09.03.2017
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Şafak Türküsü (оригинал)Народная Песня Рассвета (перевод)
Beni burada arama не звони мне сюда
Arama anna поиск анна
Kapida ADIMI sorma Не спрашивай мое имя у двери
Saclarina yýldýz düsmüs У твоих волос есть звезда
Koparma anne aglama. Не плачь мама.
Kac zamandir yüzüm… Как давно мое лицо…
Gözlerim … bekledim мои глаза... я ждал
Uzarken … kulagim kiriste Пока я растягиваюсь... мое ухо на бревне
…özledim … …Я скучаю …
Yasamak isterseken delice Это безумие, когда ты хочешь жить
Ah.verebilseydim… keske Ах, если бы я мог дать…
ÇÜKÜ avcunda kosan herbir … Каждый, чей ЧЛЕН бежит по ладони…
Tepeden tirnaga ogula с головы до пят
Ve kiza kesmis И она разрезала кизу
Bir ülkeye armagan подарок стране
Düslerimle sinirsiz зол на мои мечты
Diretmisligimle genc молодой с моей настойчивостью
Saskinligimla cocuk devrederken sirdasima С моим изумлением, мой доверенное лицо
Usulca aci verdi yanagimda tomurcuk Мягко болит бутон на моей щеке
Pir Sultan’i düsün anne, Seyh Bedretinn’i Подумай о Пир Султан, матери, шейхе Бедретине.
Börklüce'yi, Torlak Kemal’i Бёрключе, Торлак Кемаль
Insanlari düsün anne подумай о людях мама
Düsün ki yüregin sallansin Подумайте, что ваше сердце будет трястись
Düsün ki o an güzel günlere inanan Думай, что тот, кто верит в хорошие дни, в этот момент
Mutlu bir Yusufcuk havalansin Пусть счастливая стрекоза летает
Yani benim güzel annem Итак, моя прекрасная мама
Ala safaginda ülkemin yildiz ucurmak varken На заре моей страны, когда мерцают звезды
Oturup yildizlar icinde kendi buruk kanimi ictim Я сидел и пил свою горькую кровь среди звезд
Ne garip duygu su ölmek Какое странное чувство умирать водой
Öptügüm kizlar geliyor aklima Я думаю о девушках, которых я целовал
Bir aciklamasi vardir elbet giderken dar agacina Конечно, узкому дереву на пути есть объяснение.
Geride masa üstünde boynu bükük Склонился над столом сзади
Kaldi kagit kalem. Бумажная ручка исчезла.
Bagisla beni güzel annem прости меня моя прекрасная мама
Ogul tadinda bir mektup yazamadim diye Потому что я не мог написать сыновнее письмо
Kizma bana. Не сердись на меня.
Elleri deysin istemedim Я не хотел, чтобы ты говорил руки
Gözleri deysin istemedim Я не хотел, чтобы ты говорил глаза
Aglayip kokluyacaktin Вы бы плакали и пахли
Belki bir ömür tasiyacaktin koynunda. Может быть, вы бы носили всю жизнь в своей груди.
Yasamak agrisi asildi boynumda Боль жизни висела на моей шее
Oysa türkü tadinda yasamak isterdim Однако я хотел бы жить во вкусе песни
Ölmek ne garip sey anne Какая странная вещь, чтобы умереть, мать
Bayram kartlarinin tutsakligindan asirip bayrami Празднование праздника из плена праздничных открыток
Sedef kakmali bir kutu icinde В инкрустированной перламутром шкатулке
Vermek isterdim cocuklarin ellerine Я хотел бы отдать его в руки детей
Sonra, sonra benim güzel annem Затем, позже моя прекрасная мать
Damdan düser gibi vurulmak isterdim bir kiza Я бы хотел, чтобы меня ударили, как на девушку упала крыша
Gecenin kiyisinda durmusum Я стоял на берегу ночи
Kefenin cebi yok У савана нет карманов
Koynuma yildiz doldurmusum Я поставил звезду на своих овец
Kosun cocuklar kosun беги мальчики беги
Sabah üstüme üstüme geliyor Утро приходит ко мне
Kisacasi güzel annem Одним словом, моя прекрасная мама
Bir cicegi düsünürken ürpermek yok Никаких мурашек при мысли о цветке
Gülmek umud etmek özlemek смейся, надеюсь, мисс
Ya da mektup beklemek Или дождитесь письма
Gözleri yatirip iraklara. Обратите свой взор на Ирак.
Ölmek ne garip anne Какая странная смерть умереть
Artik duvarlari kanatircasina tirnagimla Теперь я прибиваю стены, как будто истекаю кровью.
Saskin umutlu siirler yazamiyacagim Я не могу писать запутанные обнадеживающие стихи
Mutlak bir inancla gözlerimi tavana cakamiyacagim Я не смогу смотреть в потолок с абсолютной верой
Baba olamiyacagim örnegin Например, я не могу быть отцом.
Toprak olmak ne garip sey anne. Как странно быть землей, мама.
Ucurumlarki sende büyür Скалы растут в тебе
Dagdir ki sende göcer Это гора, которая мигрирует в вас
Ben bayram derim cicek derim Я называю это праздником, я называю это цветком
Cam diplerine acmis kanatlarini kozalak derim Я называю твои крылья, которые открыты до дна стакана, шишками
Gül yanakli cocuga benzer Похож на румяного ребенка
Yinede oglunu yitirmek ne garip sey anne Тем не менее, как странно потерять сына, мать
Her kavgada ölen benim Я тот, кто умирает в каждом бою
Bayrak tutan carpisan Карписан с флагом
Her kadin topragi tirnakliyarak Каждая женщина прибивает землю
Dogurur beni Это рождает меня
Özlem beni kavga benim ask benim тоска меня бороться с моей любовью
Bekle beni anne. Подожди меня мама.
Bir sabah cikagelirim я выйду однажды утром
Bir sabah anne bir sabah однажды утром мама однажды утром
Acini süpürmek icin actiginda kapiyi Когда ты открываешь дверь, чтобы вымести свою боль
Adi baska sesi baska Другой общий голос
Nice yasitim я живу хорошо
Koynunda çiçekler цветы в твоей груди
Çiçekler icinde bir ülke getirirlerОни приносят страну в цветах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: