| Det glada som hänt
| Счастливая вещь, которая произошла
|
| Den lycka vi känt
| Счастье, которое мы чувствовали
|
| Beror på att ``söcken''
| Из-за "раковины"
|
| Till helgdag blir vänt!
| К празднику обращено!
|
| På söndag, på söndag, på söndag!
| В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье!
|
| Oh, vi går genom staden
| О, мы идем по городу
|
| Av blommor och sten
| Из цветов и камня
|
| Och tar promenaden
| И прогуляться
|
| Igenom allén
| Только через
|
| Sen åker vi väl
| Тогда мы пойдем хорошо
|
| I en karusell
| В карусели
|
| Vi önskar det aldrig den dagen blev kväll!
| Мы никогда не желаем, чтобы день стал вечером!
|
| Oh, vi önskar, vi önskar vareviga dag
| О, мы желаем, мы желаем навсегда
|
| Var söndag, var söndag, var söndag
| Каждое воскресенье, каждое воскресенье, каждое воскресенье
|
| En ballong! | Шарик! |
| (Det har vi inte råd med)
| (Мы не можем себе этого позволить)
|
| En ballong! | Шарик! |
| (Nej jag har inga pengar)
| (Нет, у меня нет денег)
|
| Låt'en få en ballong, en enda gång!
| Давайте возьмем воздушный шар, один раз!
|
| Oh, vareviga da'
| О, прошлой ночью '
|
| Vi ville det va'
| Мы хотели этого, да '
|
| På söndag, på söndag, på söndag
| В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье
|
| Jag viskar ett ord
| я шепчу слово
|
| Och middan är gjord
| И ужин готов
|
| På värdshuset väntar
| В гостинице ждут
|
| Bord, duka dig bord!
| Стол, накрывай на стол!
|
| På söndag, på söndag, på söndag!
| В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье!
|
| Oh, så blir det assietter
| О, тогда будут тарелки
|
| Och vin i karaff
| И вино в графине
|
| Sallad och kotletter
| Салат и отбивные
|
| Och Biff à la Paff
| Ох Бифф а ля Пафф
|
| Men på Gröna Lund
| Но в Грена Лунд
|
| Vi går om en stund
| Мы уезжаем через некоторое время
|
| Och sedan berättar jag allt för John Blund
| А потом я все рассказываю Джону Бланду
|
| Oh, vi önskar, vi önskar vareviga dag
| О, мы желаем, мы желаем навсегда
|
| Var söndag, var söndag, var söndag
| Каждое воскресенье, каждое воскресенье, каждое воскресенье
|
| Mera glass! | Больше мороженого! |
| (Nej nu får det vara nog)
| (Нет, теперь этого должно быть достаточно)
|
| Mera glass! | Больше мороженого! |
| (Du får ont i magen då)
| (Тогда у тебя болит живот)
|
| Låt'en få mera glass i stora lass!
| Давайте больше мороженого большими порциями!
|
| Oh, vareviga da'
| О, прошлой ночью '
|
| Vi ville det va'
| Мы хотели этого, да '
|
| På söndag, på söndag, på söndag
| В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье
|
| På söndag, på söndag, på söndag… | В воскресенье, в воскресенье, в воскресенье… |