| You’ve worked your whole life and you’ve got nothing to show
| Вы работали всю свою жизнь, и вам нечего показать
|
| Stuck in your life and you’re caught in the undertow
| Застрял в своей жизни, и вы попали в отлив
|
| Goin' down and gonna drown and there’s one thing I know
| Иду вниз и собираюсь утонуть, и есть одна вещь, которую я знаю
|
| (Don't wanna be like you)
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Hate yourself and you hate what you’ve become
| Ненавидь себя, и ты ненавидишь то, кем ты стал
|
| And I hate it too and I hate you and everyone
| И я тоже это ненавижу, и я ненавижу тебя и всех
|
| That tries to stand in my way because I won’t succumb
| Это пытается встать на моем пути, потому что я не поддамся
|
| (Don't wanna be like you)
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Wasting your life and you’re wasting time
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Wasting time)
| (Трата времени)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Stand in line
| Стоять в очереди
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Wasting your life and you’re wasting time
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Wasting time)
| (Трата времени)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Stand in line, go!
| Встаньте в очередь, вперед!
|
| What happened to all your hopes and dreams
| Что случилось со всеми вашими надеждами и мечтами
|
| You’re not the same and now it seems
| Ты уже не тот, и теперь кажется
|
| You’ve forgotten who you once were, that’s so routine
| Вы забыли, кем вы когда-то были, это так обыденно
|
| (Don't wanna be like you)
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Do you brag about it to your friends
| Ты хвастаешься этим перед друзьями?
|
| How rebellious you once were when it was the trend
| Каким мятежным вы когда-то были, когда это было тенденцией
|
| But now it seems so adolescent to offend
| Но теперь это кажется таким подростком, чтобы обидеть
|
| (Don't wanna be like you)
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Wasting your life and you’re wasting time
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Wasting time)
| (Трата времени)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Stand in line
| Стоять в очереди
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Wasting your life and you’re wasting time
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Wasting time)
| (Трата времени)
|
| Give up your dreams and stand in line
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Stand in line)
| (Стоять в очереди)
|
| Stand in line, go! | Встаньте в очередь, вперед! |