| Вы работали всю свою жизнь, и вам нечего показать
|
| Застрял в своей жизни, и вы попали в отлив
|
| Иду вниз и собираюсь утонуть, и есть одна вещь, которую я знаю
|
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Ненавидь себя, и ты ненавидишь то, кем ты стал
|
| И я тоже это ненавижу, и я ненавижу тебя и всех
|
| Это пытается встать на моем пути, потому что я не поддамся
|
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Трата времени)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Стоять в очереди
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Трата времени)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Встаньте в очередь, вперед!
|
| Что случилось со всеми вашими надеждами и мечтами
|
| Ты уже не тот, и теперь кажется
|
| Вы забыли, кем вы когда-то были, это так обыденно
|
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Ты хвастаешься этим перед друзьями?
|
| Каким мятежным вы когда-то были, когда это было тенденцией
|
| Но теперь это кажется таким подростком, чтобы обидеть
|
| (Не хочу быть таким, как ты)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Трата времени)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Стоять в очереди
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Тратишь свою жизнь и теряешь время
|
| (Трата времени)
|
| Откажись от своей мечты и встань в очередь
|
| (Стоять в очереди)
|
| Встаньте в очередь, вперед! |