| Let Me (оригинал) | позвольте мне (перевод) |
|---|---|
| Let mi in | Впусти меня |
| Or let me out | Или выпусти меня |
| Let me keep quiet | Позвольте мне молчать |
| Or let me shout | Или позвольте мне кричать |
| Let me feel | Дай мне почувствовать |
| Or tell to leave | Или скажите уйти |
| Let me laugh loud | Позвольте мне смеяться громко |
| And dry my tears | И вытри мои слезы |
| On your sleeve | На рукаве |
| Let me sin, regret | Позвольте мне грешить, сожалеть |
| Then be sweet | Тогда будьте милы |
| Let me dance till dawn | Позвольте мне танцевать до рассвета |
| With bare feet | с босыми ногами |
| Let my soul bleed | Пусть моя душа истекает кровью |
| I know one day it will heal | Я знаю, что однажды это заживет |
| Let me underestand | Позвольте мне понять |
| The meaning of real | Значение реального |
| Let me free | Освободи меня |
| From an unknown crowd | Из неизвестной толпы |
| Where I seem lost | Где я кажусь потерянным |
| Still not found | Все еще не найдено |
| Let me run | Позвольте мне бежать |
| Into your arms | В твоих руках |
| From the highest stairs | С самой высокой лестницы |
| Let me believe | Позвольте мне поверить |
| In growing passion | В растущей страсти |
| Through the years | Через годы |
| And if you let me do this | И если вы позволите мне сделать это |
| My Precious Love | Моя драгоценная любовь |
| I will be your Sugar Lady | Я буду твоей Сахарной Леди |
| And your Only Dove | И твой единственный голубь |
