| It started late that night
| Это началось поздно ночью
|
| Punch after punch, I was running for my life
| Удар за ударом, я бежал, спасая свою жизнь
|
| I was fourteen in a day dream
| Мне было четырнадцать во сне
|
| Woke up in reality, It’s all too real for me
| Проснулся в реальности, это слишком реально для меня.
|
| She’s on the floor, he’s on the phone
| Она на полу, он по телефону
|
| Can’t help but feel that I broke this home
| Не могу не чувствовать, что сломал этот дом
|
| But I like to think there’s a light at the end
| Но мне нравится думать, что в конце есть свет
|
| Yet I never really know when I’ll see you again
| Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова
|
| (Bless this broken home)
| (Благослови этот разбитый дом)
|
| (Only one that I know)
| (Единственный, который я знаю)
|
| (Bless this broken home)
| (Благослови этот разбитый дом)
|
| They say (They say, they say)
| Говорят (говорят, говорят)
|
| That pain comes and goes
| Эта боль приходит и уходит
|
| Hold on (Hold on, hold on)
| Держись (держись, держись)
|
| To what makes you whole
| К тому, что делает вас целым
|
| Yeah, so would you take me back?
| Да, так ты примешь меня обратно?
|
| Tell me I’m a son that you wish you always had?
| Скажи мне, что я сын, которого ты всегда хотел бы иметь?
|
| You know, the one that grew up and made you proud
| Знаешь, тот, который вырос и заставил тебя гордиться
|
| Instead I’m all alone and my thoughts surround me
| Вместо этого я совсем один, и мои мысли окружают меня.
|
| Telling myself just to take the blame
| Говорю себе просто взять на себя вину
|
| So I pick up the pieces, carry the shame
| Так что я собираю осколки, несу позор
|
| But I like to think there’s a light at the end
| Но мне нравится думать, что в конце есть свет
|
| Yet I never really know when I’ll see you again
| Но я никогда не знаю, когда увижу тебя снова
|
| They say (They say, they say)
| Говорят (говорят, говорят)
|
| That pain comes and goes
| Эта боль приходит и уходит
|
| Hold on (Hold on, hold on)
| Держись (держись, держись)
|
| To what makes you whole
| К тому, что делает вас целым
|
| I’m sick of the mistrust, I’m sick of the pain
| Меня тошнит от недоверия, меня тошнит от боли
|
| I’m sick of the violence, it’s never the same
| Меня тошнит от насилия, оно никогда не бывает прежним
|
| So sick from the heartache I feel in my chest
| Так больно от сердечной боли, которую я чувствую в груди
|
| I’m stuck in the past where I didn’t exist
| Я застрял в прошлом, где меня не было
|
| And since that day I never felt the same
| И с того дня я никогда не чувствовал то же самое
|
| I always thought about what I would change
| Я всегда думал о том, что бы я изменил
|
| And now I know there is no light at the end
| И теперь я знаю, что в конце нет света
|
| I had to come to terms, I’ll never see you again
| Мне пришлось смириться, я больше никогда тебя не увижу
|
| (See you again, see you again)
| (Увидимся снова, увидимся снова)
|
| (They say that pain comes and goes)
| (Говорят, что боль приходит и уходит)
|
| They say (They say, they say)
| Говорят (говорят, говорят)
|
| That pain comes and goes (That pain comes and goes)
| Эта боль приходит и уходит (Эта боль приходит и уходит)
|
| Hold on (Hold on, hold on)
| Держись (держись, держись)
|
| To what makes you whole (To what makes you whole)
| К тому, что делает вас целым (К тому, что делает вас целым)
|
| Bless this broken home, only one that I know
| Благослови этот разрушенный дом, единственный, который я знаю
|
| Pain comes and goes, pain comes and goes
| Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит
|
| Bless this broken home, only one that I know
| Благослови этот разрушенный дом, единственный, который я знаю
|
| Pain comes and goes, pain comes and goes | Боль приходит и уходит, боль приходит и уходит |