| woe is me
| горе мне
|
| well I been dyin'
| хорошо, я умирал
|
| got to get that monkey off my back
| должен снять эту обезьяну с моей спины
|
| the fortune teller looked into my eyeballs
| гадалка посмотрела мне в глаза
|
| the wrinkles on her face about to crack
| морщины на ее лице вот-вот треснут
|
| she said you best believe it, you ain’t goin' nowhere
| Она сказала, что тебе лучше поверить в это, ты никуда не пойдешь
|
| unless you get that monkey off your back
| если ты не уберешь эту обезьяну со спины
|
| well, I made believe the devil made me do it
| ну, я сделал вид, что дьявол заставил меня сделать это
|
| I was the evil leader of the pack
| Я был злым вождем стаи
|
| you best believe I had it all and then I blew it
| тебе лучше всего поверить, что у меня было все, а потом я все испортил
|
| feedin' that fuckin' monkey on my back
| кормлю эту гребаную обезьяну на спине
|
| ahh, if you put it in a spoon man I would boot it
| ааа, если бы вы положили его в ложку, я бы загрузил его
|
| some king whose mental house was just a shack
| какой-то король, чей ментальный дом был просто лачугой
|
| where do you draw the line
| Где вы проводите черту
|
| when all your friends are dyin'
| когда все твои друзья умирают
|
| got to get that monkey off your back
| нужно снять эту обезьяну с твоей спины
|
| your crystal ball is where you chase the dragon
| твой хрустальный шар там, где ты преследуешь дракона
|
| she said now bring me home his head inside a sack
| она сказала теперь принеси мне домой его голову в мешке
|
| but now you find your crystal balls are draggin'
| но теперь вы обнаружите, что ваши хрустальные шары тянутся
|
| got to get that monkey off your back | нужно снять эту обезьяну с твоей спины |