| Long ago in days untold
| Давным-давно, в неисчислимые дни
|
| Were ruled by lords of greed
| Были под властью лордов жадности
|
| Maidens fared with gold they dared
| Девы жили с золотом, на которое они осмелились
|
| To bare their wombs that bleed
| Чтобы обнажить их утробы, которые кровоточат
|
| Kings and queens and guillotines
| Короли и королевы и гильотины
|
| Taking lives denied
| Отказано в лишении жизни
|
| Starch and parchment laid the laws
| Крахмал и пергамент заложили законы
|
| When bishops took the ride
| Когда епископы поехали
|
| Only to deceive
| Только чтобы обмануть
|
| Oh I know I Lived this life afore
| О, я знаю, что жил этой жизнью раньше
|
| Somehow I know now
| Каким-то образом я знаю теперь
|
| Truths I must be sure
| Истины, в которых я должен быть уверен
|
| Tossin' turnin' nightmares burnin'
| Бросать горящие кошмары,
|
| Dreams of swords in hand
| Мечты о мечах в руках
|
| Sailing ships, the Viking spits
| Парусные корабли, косы викингов
|
| The blood of father’s land
| Кровь земли отца
|
| Only to deceive
| Только чтобы обмануть
|
| Living times of knights and mares
| Время жизни рыцарей и кобыл
|
| Raising swords for maidens fair
| Поднятие мечей для девичьей ярмарки
|
| Sneer at death, fear only loss of pride
| Насмехайтесь над смертью, бойтесь только потери гордости
|
| Living other centuries
| Жить другие века
|
| Deja vu or what you please
| Дежавю или что вам угодно
|
| Follows true to all who do or die
| Следует верно всем, кто делает или умирает
|
| Screams of no reply
| Крики без ответа
|
| They died
| Они умерли
|
| Screams of no reply
| Крики без ответа
|
| And died
| И умер
|
| Died
| Умер
|
| Lordy, lordy, they died | Господи, Господи, они умерли |