| Uh… Uh…
| Ух... Ух...
|
| Uh!
| Эм-м-м!
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh…
| Ой…
|
| Il piu' feroce tra le bestie
| Самый свирепый из зверей
|
| Ormai si sa che e' proprio l’uomo
| К настоящему времени мы знаем, что это действительно мужчина
|
| Lui uccide anche se di fame non ne ha Io vorrei una scimmia diventar
| Он убивает, даже если у него нет голода.Я хотел бы стать обезьяной
|
| Per gridare a tutti gli animali
| Кричать на всех животных
|
| Uooooo! | Уооооо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo!
| Уо!
|
| State attenti cari amici
| Будьте осторожны, дорогие друзья
|
| Che le bestie siamo noi
| Мы звери
|
| Ma il vero mostro e' tra gli umani
| Но настоящий монстр среди людей
|
| E vuol distruggere ogni cosa
| И он хочет уничтожить все
|
| Nellajungla Un grido si alzera'
| В джунглях поднимется крик
|
| E la danza dei fiori iniziera'
| И начнется танец цветов
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Ua…
| Уа...
|
| Uooo! | Уооо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo!
| Уо!
|
| Mae che schivna cil smog
| Мэй уворачивается от смога
|
| Uooo! | Уооо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo!
| Уо!
|
| Mae che schivna celo stanc
| Мэй, которая уворачивается от велосипеда, устала
|
| Ju ned e uomo
| Ю Нед и мужчина
|
| Ju chen fuoc — anartist ferocica
| Цзю Чен Фуок - свирепый анартист
|
| Ju ned e dona
| Джу нед и жертвует
|
| Ju chen fuoc — anartist formica
| Цзю Чен Фуок - муравей-анартист
|
| Chiu' feroc lo bestia umanica
| Chiu 'feroc человеческий зверь
|
| Chiu' feroc io bestia umanica es mos ves
| Chiu 'feroc I humanic beast es mos ves
|
| Les mos ves Les mos
| Les mos ves Лес мос
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh…
| Ой…
|
| E in tutto il mondo
| И во всем мире
|
| Si sente un gran profumo
| Есть отличный парфюм
|
| Che ogni fiore sprigiona come un addio
| Что каждый цветок выпускает как прощание
|
| Lasciando all’uomo
| Оставив это человеку
|
| Il ricordo dei bei colori
| Память о красивых цветах
|
| Che ormai piu' non vede non vede
| Кто теперь больше не видит, не видит
|
| Nell’aria stanca
| В усталом воздухе
|
| D’un pomeriggio d’autunno
| Осенним днем
|
| Dal mio giardino il volo di una
| Полет из моего сада
|
| Colomba Traccia nel cielo
| Голубиный след в небе
|
| Il cerchio della purezza
| Круг чистоты
|
| Che muore che muore che muore
| Кто умирает, кто умирает, кто умирает
|
| Oh! | Ой! |
| Oh! | Ой! |
| Oh…
| Ой…
|
| Tu sei la scimmia che noi aspettavamo
| Ты обезьяна, которую мы ждали
|
| Tu sei una scimmia e tu ci guiderai
| Ты обезьяна, и ты будешь вести нас
|
| Uooooo! | Уооооо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo!
| Уо!
|
| Da ogni ogni parte del creato
| Из каждой части творения
|
| Da ogni parte del creato
| Из каждой части творения
|
| Gia' marciando in fila Indiana
| Уже маршируют в индийской линии
|
| Noi vediamo tutti gli animali
| Мы видим всех животных
|
| Radunarsi intorno a Bingo
| Сбор вокруг Бинго
|
| Come d’incanto
| Как по волшебству
|
| Al mio cospetto di scimmia
| В присутствии моей обезьяны
|
| Si sta spegnendo
| Он вымирает
|
| Il suono degli animali
| Звук животных
|
| E un gran silenzio
| И великая тишина
|
| Pervade tutta la terra
| Он пронизывает всю землю
|
| Come il brontolio
| Как урчание
|
| Di un tuono lontano
| Далекого грома
|
| E quel profumo
| И этот парфюм
|
| Della danza dei fiori
| Танец цветов
|
| Che ormai si e' chiusa
| Который сейчас закрыт
|
| In questo grande silenzio
| В этой великой тишине
|
| E' gia' svanito In questa arca perduta
| Он уже исчез в этом затерянном ковчеге
|
| Dell’uomo dell’uomo moderno
| О человеке современного человека
|
| Uooo! | Уооо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Uo! | Уо! |
| Ua ua eh eh ih ih oh oh uh uh Oh oh oh ua ih ih ih ua ah ah eh eh ih ih
| Ua eh eh hee hee oh oh uh uh Oh oh oh ua хи хи хи ua ah ah eh eh hee хи
|
| Oh oh uh uh eh eh | О, о, о, о, о, о |