| Su confessa amore mio
| давай, признайся в любви
|
| Io non sono più il solo, l'unico
| Я больше не единственный, единственный
|
| Hai nascosto nel cuore tuo
| Ты спрятался в своем сердце
|
| Una storia irrinunciabile
| Незабываемая история
|
| Io non sono più il tuo pensiero
| Я больше не твоя мысль
|
| Non sono più il tuo amore vero
| Я больше не твоя настоящая любовь
|
| Sono il dolce con fondo amaro
| Я сладкий с горькой основой
|
| Che non mangi più
| Что ты больше не ешь
|
| Ma perché tu sei un'altra donna
| Но потому что ты другая женщина
|
| Ma perché tu non sei più tu
| Но потому что ты больше не ты
|
| Ma perché non l'hai detto prima
| Но почему ты не сказал этого раньше
|
| Chi non ama non sarà amato mai
| Кто не любит, тот никогда не будет любим
|
| Che ne hai fatto del nostro bene?
| Что ты сделал с нашим добром?
|
| È diventato un freddo brivido
| Это стало холодным ознобом
|
| Le risate, le nostre cene
| Смех, наши обеды
|
| Scene ormai irrecuperabili
| Сцены теперь безвозвратно
|
| Io non sono più il tuo pensiero
| Я больше не твоя мысль
|
| Non sono più il tuo amore vero
| Я больше не твоя настоящая любовь
|
| Sono il dolce con fondo amaro
| Я сладкий с горькой основой
|
| Che non mangi più
| Что ты больше не ешь
|
| Ma perché tu sei un'altra donna
| Но потому что ты другая женщина
|
| Ma perché tu non sei più tu
| Но потому что ты больше не ты
|
| Ma perché tu, tu non l'hai detto prima
| Но почему ты, ты не сказал этого раньше
|
| Chi non ama non sarà amato mai
| Кто не любит, тот никогда не будет любим
|
| Quando viene la sera
| Когда наступает вечер
|
| E il ricordo pian piano scompare
| И память медленно исчезает
|
| La tristezza nel cuore
| Грусть в сердце
|
| Apre un vuoto più grande del mare
| Он открывает пустоту больше, чем море
|
| Più grande del mare
| Больше, чем море
|
| Ma perché non l'hai detto prima
| Но почему ты не сказал этого раньше
|
| Chi non ama non sarà amato mai
| Кто не любит, тот никогда не будет любим
|
| Che ne hai fatto del nostro amore?
| Что ты сделал с нашей любовью?
|
| È diventato un freddo brivido
| Это стало холодным ознобом
|
| Le risate, le nostre cene
| Смех, наши обеды
|
| Scene ormai irrecuperabili
| Сцены теперь безвозвратно
|
| Io non sono più il tuo pensiero
| Я больше не твоя мысль
|
| Non sono più il tuo amore vero
| Я больше не твоя настоящая любовь
|
| Sono il dolce con fondo amaro
| Я сладкий с горькой основой
|
| Che non mangi più
| Что ты больше не ешь
|
| (Ma perché non l'hai detto prima
| (Но почему ты не сказал этого раньше
|
| Chi non ama non sarà amato mai) | Кто не любит, тот никогда не будет любим) |