Перевод текста песни Senza Amore - Adriano Celentano

Senza Amore - Adriano Celentano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Senza Amore, исполнителя - Adriano Celentano. Песня из альбома Unicamentecelentano, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2010
Лейбл звукозаписи: Clan Celentano
Язык песни: Итальянский

Senza Amore

(оригинал)

Без любви

(перевод на русский)
Cosa c'e di molto stranoЕсть нечто странное —
se non amo come gli altriДругих я люблю больше, чем себя.
sono io troppo insicuroЯ слишком неуверенный,
si lo ammetto sono sinceroВполне возможно, я чересчур искренний,
ma non trovo cosi assurdoНо не считаю нелепым
se ogni tanto mangio lacrimeКаждый раз, когда я глотаю слёзы,
e mi perdoПроигрывая.
--
si ma tu dici ancora sono stancaТы говоришь: «я устала».
c'e qualcosa che mi mancaДа, есть что-то, чего мне не хватает,
ho il cuore un po' confusoИ моё сердце затуманено.
chissа un giorno se mi sposoКак знать, возможно, я вступлю в брак в один прекрасный день,
ma io godo di un vantaggioНо пока что я наслаждаюсь преимуществом —
che ora tu non metti a fuocoТеперь ты прикасаешься к пламени,
perche tu non hai il coraggioТак как потеряла всю отвагу.
--
perche seiПотому что ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--
E le tue mani sono vuoteТвои руки пусты,
le parole un po' rubateА слова у кого-то подслушаны,
i tuoi occhi sono spentiТвой взгляд мрачен,
come il buio dei momentiКак тьма мгновений,
la tua bocca un po' bugiardaИ лживы твои уста,
non lo sa chi non ti guardaНо не известно это тому, кто не смотрит на тебя.
e le tue notti sono eterneТвои ночи нескончаемы —
forse e meglio non parlarneНаверное, лучше и не говорить об этом…
--
quando seiКогда ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--
odio i sogni tuoi sconnessiЯ ненавижу твои бессвязные сны,
i tuoi nervi sempre scossiТвои постоянно расстроенные нервы
e il tuo caffe sempre piu amaroИ твоё с каждым разом всё более горькое кофе —
il suo colore come il tuo futuroЕго цвет подобен цвету твоего будущего.
e i tuoi pensieri sono sempre pigriНенавижу и твои ленивые мысли,
i tuoi guadagni quasi sempre magriИ твой маленький доход,
e le tue storie che non hanno un sensoИ твои бессмысленные и бесчувственные истории…
e io sto male solo se ci pensoМне плохо, когда я думаю,
--
che seiЧто ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--
e adesso basta devo andareВсё, хватит, мне пора идти,
ho bisogno di parlareМне нужно поговорить
con la gente che ci credeС людьми, которые верят в мир,
che si apre al mondo e non si chiudeОткрывают его и не закрывают.
mentre tu non vuoi mangiareПока ты не голодна,
figuriamoci se vuoi studiareИ делаешь вид, что хочешь вникнуть,
giа sei stanca e sbuffi da una settimanaНо ты устала и уже долгое время дышишь тяжело.
--
perche seiПотому что ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--
cosa c'e di molto stranoЕсть нечто странное —
se non amo come gli altriДругих я люблю больше, чем себя.
sono io troppo insicuroЯ слишком неуверенный,
si lo ammetto sono sinceroВполне возможно, я чересчур искренний,
ma non trovo cosм assurdoНо не считаю нелепым
se ogni tanto mangio lacrimeКаждый раз, когда я глотаю слёзы,
e mi perdoПроигрывая.
--
si ma tu dici ancora sono stancaТы говоришь: «я устала».
c'e qualcosa che mi mancaДа, есть что-то, чего мне не хватает,
ho il cuore un po' confusoИ моё сердце затуманено.
chissа un giorno se mi sposoКак знать, возможно, я вступлю в брак в один прекрасный день,
ma io godo di un vantaggioНо пока что я наслаждаюсь преимуществом —
che ora tu non metti a fuocoТеперь ты прикасаешься к пламени,
perche tu non hai il coraggioТак как потеряла всю отвагу.
--
perche seiПотому что ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--
perche seiПотому что ты
senza amoreБез любви,
si tu seiДа, ты
senza amoreНелюбима.
--

Senza Amore

(оригинал)
Cosa c'è di molto strano
Se non amo come gli altri
Sono io troppo insicuro
Si lo ammetto sono sincero
Ma non trovo così assurdo
Se ogni tanto mangio lacrime
E mi perdo
Si ma tu dici ancora sono stanca
C'è qualcosa che mi manca
Ho il cuore un po' confuso
Chiss un giorno se mi sposo
Ma io godo di un vantaggio
Che ora tu non metti a fuoco
Perché tu non hai il coraggio
Perché sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
E le tue mani sono vuote
Le parole un po' rubate
I tuoi occhi sono spenti
Come il buio dei momenti
La tua bocca un po' bugiarda
Non lo sa chi non ti guarda
E le tue notti sono eterne
Forse è meglio non parlarne
Quando sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
Odio i sogni tuoi sconnessi
I tuoi nervi sempre scossi
E il tuo caffé sempre più amaro
Il suo colore come il tuo futuro
E i tuoi pensieri sono sempre pigri
I tuoi guadagni quasi sempre magri
E le tue storie che non hanno un senso
E io sto male solo se ci penso
Che sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
E adesso basta devo andare
Ho bisogno di parlare
Con la gente che ci crede
Che si apre al mondo e non si chiude
Mentre tu non vuoi mangiare
Figuriamoci se vuoi studiare
Gi sei stanca e sbuffi da una settimana
Perché sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
Cosa c'è di molto strano
Se non amo come gli altri
Sono io troppo insicuro
Si lo ammetto sono sincero
Ma non trovo cos assurdo
Se ogni tanto mangio lacrime
E mi perdo
Si ma tu dici ancora sono stanca
C'è qualcosa che mi manca
Ho il cuore un po' confuso
Chiss un giorno se mi sposo
Ma io godo di un vantaggio
Che ora tu non metti a fuoco
Perch tu non hai il coraggio
Perché sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
Perché sei
Senza amore
Si tu sei
Senza amore
Adriano Celentano —

Без Любви

(перевод)
Что очень странно
Если я не люблю, как другие
я слишком неуверен
Да, я признаю, что я искренен
Но я не нахожу это настолько абсурдным
Если я время от времени ем слезы
И я теряюсь
Да, но ты все еще говоришь, что я устал
Есть что-то, чего мне не хватает
Мое сердце немного смущено
Интересно, однажды я выйду замуж
Но у меня есть преимущество
Что теперь вы не фокусируетесь
Потому что у тебя нет мужества
Потому что ты
Без любви
Да Вы
Без любви
И твои руки пусты
Слова немного украдены
Твои глаза мертвы
Как тьма мгновений
Твой рот немного лжец
Те, кто не смотрят на тебя, не знают
И твои ночи вечны
Может быть, лучше не говорить об этом
Когда вы
Без любви
Да Вы
Без любви
Я ненавижу твои несвязанные мечты
Ваши нервы всегда расшатаны
И твой горький кофе
Его цвет похож на ваше будущее
И твои мысли всегда ленивы
Ваш заработок почти всегда скудный
И ваши истории, которые не имеют смысла
И мне плохо, только если я думаю об этом.
Ты
Без любви
Да Вы
Без любви
И теперь достаточно, мне нужно идти.
мне нужно поговорить
С людьми, которые в это верят
Что открывается миру и не закрывается
Пока ты не хочешь есть
Не говоря уже о том, если вы хотите учиться
Вы уже устали и пыхтите уже неделю
Потому что ты
Без любви
Да Вы
Без любви
Что очень странно
Если я не люблю, как другие
я слишком неуверен
Да, я признаю, что я искренен
Но я не нахожу это настолько абсурдным
Если я время от времени ем слезы
И я теряюсь
Да, но ты все еще говоришь, что я устал
Есть что-то, чего мне не хватает
Мое сердце немного смущено
Интересно, однажды я выйду замуж
Но у меня есть преимущество
Что теперь вы не фокусируетесь
Потому что у тебя нет мужества
Потому что ты
Без любви
Да Вы
Без любви
Потому что ты
Без любви
Да Вы
Без любви
Адриано Челентано -
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Confessa 2020
Ja Tebia Liubliu 2020
Soli 2020
Il Tempo Se Ne Va 2020
Susanna 2020
L'Arcobaleno 2010
L'Ascensore 2020
Stivali E Colbacco 1978
Quel Punto 2020
Amore No 2020
Susanna (Susanna) 2010
Pay - Pay - Pay 1978
Per Sempre 2010
Ti Penso E Cambia Il Mondo 2019
I Passi Che Facciamo 2010
Solo Da Un Quarto D'Ora 2010
Mi Fa Male 2001
Le Stesse Cose 2010
Ancora Vivo 2020
C'è Sempre Un Motivo 2010

Тексты песен исполнителя: Adriano Celentano