| - | - |
| Mi sto lavando il viso guardando te | Проснувшись утром, снова я пытаюсь угадать, |
| chissa che sognerai | Что, ангел мой, ты в снах своих увидела опять? |
| Quante mattine ti ho vista accanto a me | Который раз я с трепетом |
| Con gli occhi tuoi nei miei | Смотрю в твой сонный взор, что обращен ко мне. |
| Conosco come sei, conosco cosa vuoi, sei come me | Я знаю — я тебя люблю, свой мир я отдаю тебе. |
| - | - |
| La vita ci ha insegnato a vivere a vivere con noi | Жить по законам, как знаток, жизнь вечно учит нас, |
| E ci ha costretti a crescere ma invecchia solo lei | И мы растем с ней, но притом она нас не предаст. |
| Lei non ci frega più, lei non ci butta | Она старее многих зим, в ней опыт прошлых лет, |
| Giù, noi siamo noi. | Но все же даже жизнь сама не даст на все ответ. |
| - | - |
| Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli | Ангелов под маской дьяволов прятаться она заставила, |
| Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini | А мы вольные, но ограничены собственными привычками. |
| Tu sei l'unica, tu sei l'ultima fammi volare via. Brillami di allegria | Ты — первая и последняя, можешь сделать меня демоном, |
| Ora svegliati voglio dirtelo anche se già lo sai, quello che ti dir&ougrave; | Но ты — верная и единственная, можешь сделать ангелом мысленным. |
| - | - |
| Ja tziba lu blù, I-i zjitz bies tziba nie magù | Я тебя люблю, я же жить без тебя не могу. |
| Oui, oui moi je t'aime, chaque fois que tu te reveille | Да, да, я люблю — ты мой ангел во сне, наяву. |
| - | - |
| Yes, yes, I love you, it's so easy to say and to do | Да, да, я люблю — как же просто тебе говорю, |
| ich, ich liebe dich, weil nur du mich, zum Lachen bringst | Я тебя люблю, ведь ты радость несешь в жизнь мою. |
| - | - |
| In questo mondo di sbagli che giusta sei sei l'unica lo sai | Ты в этом мире иллюзий, где грусть, мой яркий свет, точно знаю, ты есть. |
| Ti amo e non riesco a smettere di ridere con te | Тебя я люблю и снова смеюсь, я вижу тебя, и в глазах твоих блеск. |
| - | - |
| Bellissima non sei, tranquilla quasi mai, | Неважно, что ты не богиня любви, быть может, не ангел и не пророк, |
| Ma come sei | Одно только важно, что ты — это ты, лишь сердце твое — это верный залог. |
| - | - |
| Nessuno mai potrà manomettere l'idea che ho di te, amarsi è non riflettere | Ни в силах ничто в этом мире людей нам запретить быть вместе всегда, |
| Il cuore va da sè, seguirti nel metrò, sognarti nel paltò, (dentro di me) | Пусть разум угаснет, но чувства сильней, они не обманут меня никогда. |
| - | - |
| Angeli a volte diavoli in questo mondo che non si fa scrupoli | Ангелов под маской дьяволов прятаться жизнь заставила, |
| Liberi ma con dei limiti sacrificando i sogni alle abitudini | А мы вольные, но ограничены собственными привычками. |
| Tu sei l'unica, tu sei l'ultima fammi volare via. Brillami di allegria | Ты — первая и последняя, можешь сделать меня демоном, |
| Ora svegliati voglio dirtelo anche se già lo sai, quello che ti dirò | Но ты — верная и единственная, можешь сделать ангелом мысленным. |
| - | - |
| Ja tziba lu blù, I-i zjitz bies tziba nie magù | Я тебя люблю, я же жить без тебя не могу. |
| Oui, oui moi je t'aime, chaque fois que tu te reveille | Да, да, я люблю — ты мой ангел во сне, наяву. |
| - | - |
| Yes, yes, I love you, it's so easy to say and to do | Да, да я люблю — как же просто тебе говорю, |
| ich, ich liebe dich, weil nur du mich, zum Lachen bringst | Я тебя люблю, ведь ты радость несешь в жизнь мою. |
| - | - |