Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ascensore , исполнителя - Adriano Celentano. Песня из альбома Antologia, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 30.07.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ascensore , исполнителя - Adriano Celentano. Песня из альбома Antologia, в жанре ЭстрадаL'Ascensore(оригинал) |
| Appena fui al mondo mi ritrovai |
| In un grattacielo più alto che mai |
| E poi per istinto o quello che fu |
| Mi misi in fila per salire lassù |
| E l’ascensore partì ed ero con gli altri |
| Tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio |
| Ognuno una speranza dentro sé |
| Chissà là in cima il sole che c'è |
| Arrivai al primo piano, non lo so come fu |
| Mi accorsi che invidiavano la mia gioventù |
| Nell’ascensore entrò un uomo e sparò |
| E i miei primi sogni lui già me li rubò |
| Ragazzi, andiamo su, saliamo perché |
| In cima al grattacielo tutto meglio è |
| Il mondo ci appartiene, siam figli suoi |
| Qui non c’ha posto chi ride di noi |
| Ed un bel giorno vidi entrar lei |
| Di quel suo sorriso io mi innamorai |
| Salire fino in cima con me vorrà |
| Legati insieme con due anelli o un destino a metà |
| Ancora oggi io continuo a star su |
| E i piani che ho salito non li conto più |
| Son stati belli o brutti, lo rifarei |
| Il viaggio organizzato per noi |
| E qui sale gente della mia stessa età |
| E già lo sanno tutti che qualcosa non va |
| Non hanno nuove speranze, non credono più |
| Presto, chiamate l’ascensore che è andato lassù |
| E quando un giorno poi su in cima sarò |
| E chi mi ha chiamato ringraziare potrò |
| E quando l’ascensore a terra ritornerà |
| Un bimbo appena nato al mio posto entrerà |
Лифт(перевод) |
| Как только я оказался в мире, я нашел себя |
| В небоскребе выше, чем когда-либо |
| А потом по инстинкту или что это было |
| Я выстроился в очередь, чтобы пойти туда |
| И лифт начался, и я был с остальными |
| Среди детей цвета, отличного от моего |
| Каждый надежда внутри себя |
| Кто знает солнце там |
| Я добрался до первого этажа, я не знаю, как это было |
| Я понял, что они завидовали моей молодости |
| Мужчина вошел в лифт и выстрелил |
| И мои первые мечты он уже украл у меня |
| Ребята, поднимемся, поднимемся ведь |
| На вершине небоскреба все лучше |
| Мир принадлежит нам, мы его дети |
| Здесь нет места тем, кто над нами смеется |
| И в один прекрасный день я увидел, как она вошла |
| Я влюбился в эту ее улыбку |
| Подняться на вершину со мной захочется |
| Связанные вместе двумя кольцами или половинкой судьбы |
| Даже сегодня я продолжаю не спать |
| И этажи, на которые я поднялся, я больше не считаю |
| Они были хорошими или плохими, я бы сделал это снова |
| Поездка, организованная для нас |
| И вот приходят люди моего возраста |
| И все уже знают, что что-то не так |
| У них нет новой надежды, они больше не верят |
| Быстрее, вызывай лифт, который поднялся туда |
| И когда однажды я буду на вершине |
| И кто бы ни позвонил мне, спасибо, что я могу |
| И когда лифт возвращается на землю |
| Новорожденный ребенок вместо меня войдет |
| Название | Год |
|---|---|
| Confessa | 2020 |
| Ja Tebia Liubliu | 2020 |
| Soli | 2020 |
| Il Tempo Se Ne Va | 2020 |
| Susanna | 2020 |
| L'Arcobaleno | 2010 |
| Stivali E Colbacco | 1978 |
| Quel Punto | 2020 |
| Amore No | 2020 |
| Susanna (Susanna) | 2010 |
| Pay - Pay - Pay | 1978 |
| Per Sempre | 2010 |
| Ti Penso E Cambia Il Mondo | 2019 |
| I Passi Che Facciamo | 2010 |
| Solo Da Un Quarto D'Ora | 2010 |
| Mi Fa Male | 2001 |
| Le Stesse Cose | 2010 |
| Ancora Vivo | 2020 |
| Senza Amore | 2010 |
| C'è Sempre Un Motivo | 2010 |