Перевод текста песни L'Ascensore - Adriano Celentano

L'Ascensore - Adriano Celentano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Ascensore, исполнителя - Adriano Celentano. Песня из альбома Antologia, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 30.07.2020
Лейбл звукозаписи: Master Tape
Язык песни: Итальянский

L'Ascensore

(оригинал)
Appena fui al mondo mi ritrovai
In un grattacielo più alto che mai
E poi per istinto o quello che fu
Mi misi in fila per salire lassù
E l’ascensore partì ed ero con gli altri
Tra i bimbi di un colore che è diverso dal mio
Ognuno una speranza dentro sé
Chissà là in cima il sole che c'è
Arrivai al primo piano, non lo so come fu
Mi accorsi che invidiavano la mia gioventù
Nell’ascensore entrò un uomo e sparò
E i miei primi sogni lui già me li rubò
Ragazzi, andiamo su, saliamo perché
In cima al grattacielo tutto meglio è
Il mondo ci appartiene, siam figli suoi
Qui non c’ha posto chi ride di noi
Ed un bel giorno vidi entrar lei
Di quel suo sorriso io mi innamorai
Salire fino in cima con me vorrà
Legati insieme con due anelli o un destino a metà
Ancora oggi io continuo a star su
E i piani che ho salito non li conto più
Son stati belli o brutti, lo rifarei
Il viaggio organizzato per noi
E qui sale gente della mia stessa età
E già lo sanno tutti che qualcosa non va
Non hanno nuove speranze, non credono più
Presto, chiamate l’ascensore che è andato lassù
E quando un giorno poi su in cima sarò
E chi mi ha chiamato ringraziare potrò
E quando l’ascensore a terra ritornerà
Un bimbo appena nato al mio posto entrerà

Лифт

(перевод)
Как только я оказался в мире, я нашел себя
В небоскребе выше, чем когда-либо
А потом по инстинкту или что это было
Я выстроился в очередь, чтобы пойти туда
И лифт начался, и я был с остальными
Среди детей цвета, отличного от моего
Каждый надежда внутри себя
Кто знает солнце там
Я добрался до первого этажа, я не знаю, как это было
Я понял, что они завидовали моей молодости
Мужчина вошел в лифт и выстрелил
И мои первые мечты он уже украл у меня
Ребята, поднимемся, поднимемся ведь
На вершине небоскреба все лучше
Мир принадлежит нам, мы его дети
Здесь нет места тем, кто над нами смеется
И в один прекрасный день я увидел, как она вошла
Я влюбился в эту ее улыбку
Подняться на вершину со мной захочется
Связанные вместе двумя кольцами или половинкой судьбы
Даже сегодня я продолжаю не спать
И этажи, на которые я поднялся, я больше не считаю
Они были хорошими или плохими, я бы сделал это снова
Поездка, организованная для нас
И вот приходят люди моего возраста
И все уже знают, что что-то не так
У них нет новой надежды, они больше не верят
Быстрее, вызывай лифт, который поднялся туда
И когда однажды я буду на вершине
И кто бы ни позвонил мне, спасибо, что я могу
И когда лифт возвращается на землю
Новорожденный ребенок вместо меня войдет
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

18.09.2023

Неплохая версия песни 50-х прошлого века «16 тонн» в стиле ансамбля The Platters.

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Confessa 2020
Ja Tebia Liubliu 2020
Soli 2020
Il Tempo Se Ne Va 2020
Susanna 2020
L'Arcobaleno 2010
Stivali E Colbacco 1978
Quel Punto 2020
Amore No 2020
Susanna (Susanna) 2010
Pay - Pay - Pay 1978
Per Sempre 2010
Ti Penso E Cambia Il Mondo 2019
I Passi Che Facciamo 2010
Solo Da Un Quarto D'Ora 2010
Mi Fa Male 2001
Le Stesse Cose 2010
Ancora Vivo 2020
Senza Amore 2010
C'è Sempre Un Motivo 2010

Тексты песен исполнителя: Adriano Celentano