| Ci sarà pure | Должно быть, есть |
| Un motivo ci sarà | Неотвратимая причина где-то есть — |
| Perché sei nata | Зачем на свет ты явилась |
| Diversa da me | Такой, не схожей с моей тенью, |
| E perché mai proprio in quel | И почему из всех миров — там, |
| Punto lì… | В той точке… |
| Proprio in quel punto dove fai | В самой трещине, где твой ручей |
| La pipi | Прорывается сквозь росу — |
| Ah! Ah! Ah! | Ах! Ах! Ах! |
| Un motivo ci sarà | Должно быть, есть |
| Se i tuoi capezzoli | Если твои соски — |
| Li amo più dei miei | Люблю их пламенно, сильней, чем собственные. |
| Piango non per me ma | Я плачу — не за себя, но |
| Per gli amici miei | За братьев моих, |
| Se vi amate tutte quante | Если вы — все, без остатка, влюблены |
| Fra di voi | Друг в друга, в зеркалах своих, |
| Dimmi un po' che cosa ne | Скажи, ведь правда — что же станет |
| Sarà di noi | С нами, с нашими тенями? |
| Piango non per me | Я плачу не о себе |
| Ma forse più per te | Но, быть может, и за тебя сильней, |
| E piango anche per chi la luce | И еще о тех, кому не встретит свет |
| Non vedrà | Глаз — |
| Poiché nel buio di quel punto | Ведь в темноте той трещины |
| Resterà | Он навсегда останется. |
| Gli uomini già scarseggiano | Уже всё меньше среди нас мужчин, |
| E tu somigli di più sempre di più | А ты, все явственней, все ближе |
| A un gallo | Становишься петуху |
| Che non canterà | Что никогда не прокричит рассвета. |
| Oh Oh Oh Oh Oh… '…gallo…' | О-о-о-о-о… '…петух…' |
| Oh Oh Oh Oh Oh… '…gallo…' | О-о-о-о-о… '…петух…' |
| Rimpiangerai quegli attimi sotto le | Ты будешь плакать о минутах под |
| Lezuola | Покровом простынь, |
| Quando tu ed io eravamo diversi | Когда были мы иные, |
| Oh Oh Oh Oh Oh… '…gallo…' | О-о-о-о-о… '…петух…' |
| Oh Oh Oh Oh Oh… '…gallo…' | О-о-о-о-о… '…петух…' |
| Quando di me ti piaceva cio' che tu non | Когда тебе во мне нравилось то, чего |
| Hai… forse è per questo che io sono nato | В тебе не было… быть может, для того я и родился — |
| Cosa mai farò senza di te… | Что же мне делать без тебя… |
| Non me la sento di amare uno che in | Я не решусь любить того, кто |
| Quel punto | В той же трещине |
| E' uguale a me | Подобен мне. |
| La notte è buia | Ночь черна, |
| Tu non sei con me | Ты не рядом. |
| E i marciapiedi | И тротуары |
| Son pieni di quel maschi | Полны тех самцов, |
| Che vi han fregato | Что выкрали у вас |
| La femminilità | Женское начало, |
| Donne perfette tranne | Женщины — совершенны, кроме |
| In quel punto lì… | Той трещины… |
| Ah! Ah! Ah! | Ах! Ах! Ах! |
| Tentato io sarei | Я бы поддался искушенью, |
| Ma che sorpresa avrò | Но каков меня ждет изумленный миг |
| Quando la spoglierò | Когда я ее раздену — |
| Piango non per me | Я плачу не о себе, |
| Ma per gli amici miei | А снова — за моих друзей, |
| Se vi amate tutte quante | Если вы — все, без остатка, влюблены |
| Fra di voi | Друг в друга, в зеркалах своих. |
| Dimmi un po' che cosa ne | Скажи, ведь правда — что же станет |
| Sarà di noi | С нами, с нашими тенями? |
| Piango non per me | Я плачу не о себе, |
| Ma forse più per te | Но, быть может, и за тебя сильней, |
| E piango anche per chi la luce | И еще о тех, кому не встретит свет |
| Non vedrà | Глаз — |
| Poiché nel buio di quel punto | Ведь в темноте той трещины |
| Resterà | Он навсегда останется. |
| Gli uomini già scarseggiano | Уже всё меньше среди нас мужчин, |
| E tu somigli di piu' sempre di più | А ты, всё явственней, всё ближе |
| A un gallo | Становишься петуху |
| Che non canterà | Что не взовьется к заре. |
| '…gallo…' | '…петух…' |
| Adriano Celentano — | Адриано Челентано — |