| Sabato Triste (оригинал) | Суббота Грустно (перевод) |
|---|---|
| Da mangiar, da dormir | Поесть, поспать |
| Questo Sabato è triste | В эту субботу грустно |
| Per me la mia donna non c'è | Для меня моей женщины нет |
| Forse è in cerca di qualcosa | Может он что-то ищет |
| Che non trova in me | Что не находит во мне |
| E Bob mi farà mangiar | И Боб заставит меня есть |
| Mi si è chiusa la gola, | Мое горло сомкнулось, |
| Perché vorrei piangere già | Потому что мне уже хочется плакать |
| Anche se qualcosa avessi da mangiar | Даже если бы мне было что поесть |
| Non la vorrei, perché lei non c'è | Я не хочу ее, потому что ее там нет |
| Ma se rientra la picchio davvero | Но если дятел действительно |
| Deve capire che così, no non va | Он должен понять, что это не так |
| Deve capire che al sabato un uomo | Должен понимать, что в субботу мужчина |
| Non può restare senza donna e digiuno | Ему нельзя без женщины и поста |
| Da mangiar a domir | От еды до дома |
| Questo Sabato è triste per me | В эту субботу мне грустно |
| Ma se lei ritornerà | Но если она вернется |
| Il coraggio di picchiarla | Мужество победить ее |
| No, non l’avrò | Нет, у меня этого не будет |
| Perché io l’amo ed è tutto per me | Потому что я люблю ее, и она для меня все |
| Adriano Celentano — | Адриано Челентано - |
