Перевод текста песни Pensieri Nascosti - Adriano Celentano

Pensieri Nascosti - Adriano Celentano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pensieri Nascosti, исполнителя - Adriano Celentano. Песня из альбома Per Sempre, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Clan Celentano
Язык песни: Итальянский

Pensieri Nascosti

(оригинал)

Тайные мысли

(перевод на русский)
Quella mente limpidaЭтот чистый разум
no, non si macchia maiНикогда не будет запятнан,
in quegli occhi lucidiВ этих блестящих глазах
come in un lago ci si specchia un po'.Можно увидеть своё отражение, словно в озере.
Qualche volta immaginoСколько раз я пытался представить себе
che un pensiero tuoТ вои мысли,
magari non così chiarissimoПусть даже не очень глубокие —
rimanga lì nascosto.Но они всё равно остаются тайной.
--
E sventolando questa rosa bandieraИ развевая своё знамя,
diventi ancora di più bella di seraТы становишься прекраснее вечернего заката,
e lì nascosta dietro a questo misteroСпрятанная за этой тайной,
minaccioso un po' nero mi prende il fascinoТакой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,
che brilla nei tuoi occhi sinceroКоторое сияет в твоём взгляде,
e tutto sembra più bello e vero.И всё кажется таким искренним и прекрасным...
--
Il passato è un'incognitaПрошлое загадочно,
che disegna i giorni che non vivremo maiОно рисует дни, которые мы уже никогда не проживём.
e qualche volta immagino che un pensiero tuoИ я много раз представлял себе,
rimanga lì nascosto fra di noi.Что твои мысли останутся только между нами...
--
C'è una parte che di te io non conoscoЕсть часть тебя, которую я не могу постичь,
e qualche volta penso che non sei proprio quel che seiИ мне столько раз казалось, что это и не ты вовсе...
che tu non sei quel che sei mi piace sei mi piaceНо и та часть тебя мне нравится, да, нравится...
qualche volta immaginoИ я много раз представлял себе,
che un pensiero tuo magari non così chiarissimoЧто твои мысли,
rimanga lì nascosto fra di noi,Пусть даже не очень глубокие,
E sventolando questa rosa bandieraОстанутся только между нами...
diventi ancora di più bella di seraИ развевая своё знамя,
e lì nascosta dietro a questo misteroТы становишься прекраснее вечернего заката,
minaccioso un po' neroСпрятанная за этой тайной,
mi prende il fascinoТакой грозной и мрачной... Я сдаюсь очарованию,
che brilla nei tuoi occhi sinceroКоторое сияет в твоём взгляде,
e tutto sembra più bello e veroИ всё кажется таким искренним и прекрасным...

Pensieri Nascosti

(оригинал)
Quella mente limpida
No, non si macchia mai
In quegli occhi lucidi
Come in un lago ci si specchia un po'
Qualche volta immagino
Che un pensiero tuo
Magari non così chiarissimo
Rimanga lì nascosto
E sventolando questa rosa bandiera
Diventi ancora di più bella di sera
E lì nascosta dietro a questo mistero
Minaccioso un po' nero mi prende il fascino
Che brilla nei tuoi occhi sincero
E tutto sembra più bello e vero
Il passato è un’incognita
Che disegna i giorni che non vivremo mai
E qualche volta immagino che un pensiero tuo
Rimanga lì nascosto fra di noi
C'è una parte che di te io non conosco
E qualche volta penso che non sei proprio quel che sei
Che tu non sei quel che sei mi piace sei mi piace
Qualche volta immagino
Che un pensiero tuo magari non così chiarissimo
Rimanga lì nascosto fra di noi
E sventolando questa rosa bandiera
Diventi ancora di più bella di sera
E lì nascosta dietro a questo mistero
Minaccioso un po' nero
Mi prende il fascino
Che brilla nei tuoi occhi sincero
E tutto sembra più bello e vero
Adriano Celentano —

Скрытые Мысли

(перевод)
Этот ясный ум
Нет, никогда не пачкается
В этих блестящих глазах
Как в озере ты немного отражаешься
Иногда я думаю
Какая твоя мысль
Может быть, не так ясно
Оставайтесь скрытыми там
И размахивая этим розовым флагом
К вечеру ты становишься еще прекраснее
И там скрыто за этой тайной
Угрожая маленькому черному, я очарован
Что сияет в твоих искренних глазах
И все выглядит красивее и правдоподобнее
Прошлое неизвестно
Это рисует дни, когда мы никогда не будем жить
И иногда я думаю, что это твоя мысль
Оставайся спрятанным между нами
Есть часть тебя, которую я не знаю
И иногда мне кажется, что ты не совсем тот, кто ты есть
Что ты не такой, какой ты есть, ты мне нравишься, ты мне нравишься
Иногда я думаю
Какая твоя мысль может быть не так ясна
Оставайся спрятанным между нами
И размахивая этим розовым флагом
К вечеру ты становишься еще прекраснее
И там скрыто за этой тайной
Угрожающий маленький черный
я очарован этим
Что сияет в твоих искренних глазах
И все выглядит красивее и правдоподобнее
Адриано Челентано -
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Confessa 2020
Ja Tebia Liubliu 2020
Soli 2020
Il Tempo Se Ne Va 2020
Susanna 2020
L'Arcobaleno 2010
L'Ascensore 2020
Stivali E Colbacco 1978
Quel Punto 2020
Amore No 2020
Susanna (Susanna) 2010
Pay - Pay - Pay 1978
Per Sempre 2010
Ti Penso E Cambia Il Mondo 2019
I Passi Che Facciamo 2010
Solo Da Un Quarto D'Ora 2010
Mi Fa Male 2001
Le Stesse Cose 2010
Ancora Vivo 2020
Senza Amore 2010

Тексты песен исполнителя: Adriano Celentano

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Heebie Jeebies 1958
So Sad About Us 1966
Telephone Number 2023
Öğrenemedim 2009
Fake FWM 2018
Till I Found You 2022
Comenzar de Cero 2018
Друзья, давайте споём 2022
Voltei 1959
John Madden 2023