Перевод текста песни La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano

La Pubblica Ottusità - Adriano Celentano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Pubblica Ottusità , исполнителя -Adriano Celentano
Песня из альбома: La Pubblica Ottusità
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Clan Celentano

Выберите на какой язык перевести:

La Pubblica Ottusità (оригинал)Общественной Тупости (перевод)
Anche se qual checosa Даже если что-то
Si sta muovendo qua e la Он движется туда-сюда
Non c’e piu scampo… Спасенья больше нет...
Lo so tu stai pensando: Я знаю, ты думаешь:
Che quel che conto siamo noi Давайте будем тем, что имеет значение
E questo puo bastar… И этого может быть достаточно...
Ma intomo a noi niente vivo piu Но вокруг нас больше ничего не живет
Che puo nutrire questo grande amor; Кто может питать эту великую любовь;
E anche se il cibo non ci manchera И даже если мы не будем скучать по еде
Per la bellezza dei nostri due corpi Для красоты наших двух тел
L’amore che ci unisce non e fatto solo di noi due Любовь, которая нас объединяет, состоит не только из нас двоих.
Ma di tutto il create che ci circonda Но из всего творения, что нас окружает
E che un tempo, fu il «Giardin Dorato» А то когда-то был "Золотой сад"
Il mare sta morendo Море умирает
E un po' del nostro amore sta И немного нашей любви
Marcendo insieme a lui Гниение с ним
E l’aria che respiro Это воздух, которым я дышу
E piena di quei mostri che И полно тех монстров, что
Ha inventato l’uomo Он изобрел человека
E anche se l’aids non ci colpira И даже если СПИД нас не коснется
La nostra splendida storia d’amor Наша чудесная история любви
Soffochera senza accorgersi Он задыхается, не замечая
Nell’infezione della «Pubblica Ottusità» В заразе «Общественной тупости»
Che con il suo «smerdare» Что со своим "смердаром"
Ha oscurato anche i raggidel sole Он также заслонял солнечные лучи
Nell’aria pura, viveva il respiro В чистом воздухе дыхание жило
Del nostro eterno amor Нашей вечной любви
Levigato dai limpidi ruscelli e dai fiumi Сглажены чистыми ручьями и реками
E camminavo co te И я шел с тобой
Sulla terra sana На здоровой земле
Che, germogiavatra fiori Че, цветы гермогиаватра
La guarigione per ogni tipo di crisi Исцеление любого кризиса
Fra un uomo e una donna Между мужчиной и женщиной
Fra un uomo e una donna Между мужчиной и женщиной
Ma oramainon c’e piu scampo Но теперь больше нет выхода
La «Pubblica Ottusità» «Общественная тупость»
Ci seppellira Он похоронит нас
In un alito di peste В чумном дыхании
Dei poveri e dei ricchi Из бедных и богатых
Che sporcanle citta Какой грязный город
E l’aria che stai respirando Это воздух, которым ты дышишь
E piena di quei mostri che И полно тех монстров, что
Ha inventato l’uomo Он изобрел человека
E l’aria che stai respirando Это воздух, которым ты дышишь
E piena di quei mostri che И полно тех монстров, что
Ha inventato l’uomo Он изобрел человека
Il mare sta morendo Море умирает
E un po' del nostro amore sta И немного нашей любви
Marcendo insieme a lui Гниение с ним
Il mare sta morendo Море умирает
E un po' del nostro amore sta И немного нашей любви
Marcendo insieme a lui Гниение с ним
Adriano Celentano —Адриано Челентано -
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: