| La Donna Di Un Re (оригинал) | Женщина Короля (перевод) |
|---|---|
| Cosa mi piace di te | Что мне нравится в тебе |
| È che sembri la donna di un re | Просто ты выглядишь как женщина короля |
| Con quella faccia che hai | С таким лицом у тебя |
| E le cose che fai | И то, что вы делаете |
| Come si fa a scoprir cos'è | Как узнать, что это такое |
| Che mi avrà fatto innamorare di te? | Что могло заставить меня влюбиться в тебя? |
| E ti scrivo una canzone | И я напишу тебе песню |
| Perché sei tu che mi vai bene | Потому что ты мне подходишь |
| Le parole, sai, sono quelle che | Слова, вы знаете, что |
| Dico sempre a te | Я всегда говорю тебе |
| Quando arrivi e quando vai via | Когда вы приедете и когда вы уйдете |
| Piccola mia | Мой ребенок |
| Cosa mi piace di te | Что мне нравится в тебе |
| È che sembri la donna di un re | Просто ты выглядишь как женщина короля |
| Che non mi dici di no | Ты не говори мне нет |
| E ti basta quel poco che do | И того немногого, что я даю, тебе достаточно |
| E non so ancora cos'è | И я еще не знаю, что это такое |
| Che mi ha colpito di te | Это поразило меня в тебе |
| E forse un sogno non è | А может быть, это не сон |
| Ma sono proprio un re | Но я действительно король |
| E ti scrivo una canzone | И я напишу тебе песню |
| Perché sei tu che mi vai bene | Потому что ты мне подходишь |
| Le parole, sai, sono quelle che | Слова, вы знаете, что |
| Dico sempre a te | Я всегда говорю тебе |
| Quando arrivi e quando vai via | Когда вы приедете и когда вы уйдете |
| Piccola mia | Мой ребенок |
