| La Camera 21 (оригинал) | Номер 21 (перевод) |
|---|---|
| La camera 21 | Комната 21 |
| Le tende bianche e blu | Синие и белые шторы |
| La stessa cameriera | Та самая официантка |
| Con un anno in più | С еще одним годом |
| Un rubinetto perde | Кран течет |
| Mi dice lei di là | Она говорит мне оттуда |
| Ma dire che lo so | Но сказать, что я знаю |
| Come si fa | Как ты это делаешь |
| Ci penso a tutto io | я позабочусь обо всем |
| Mi aveva detto lei | Она сказала мне |
| Dormiamo lì | мы спим там |
| Mangiamo poi dai miei | Потом мы едим у моих родителей |
| Ed era così mia moglie | И так было с моей женой |
| Che la scoprivo allora | Что я обнаружил это тогда |
| Con tutte le sue voglie | Со всеми его желаниями |
| Di conquistarmi ancora | Чтобы снова покорить меня |
| E io… e io… e io. | И я... и я... и я. |
| Pensavo a quella notte | Я думал о той ночи |
| Con l’altra proprio lì | С другим прямо там |
| Che bello il temporale | Как прекрасна буря |
| Quando si è così | Когда ты такой |
| Pensavo giù al portiere | Я думал о швейцаре внизу |
| Che fosse furbo un po' | Что он был немного умным |
| E che non mi chiedesse | И не спрашивай меня |
| Come sto | Как я |
| Che bella che è mia moglie | Какая красивая моя жена |
| E la scappavo via | И я убежал |
| E' meglio di quell altra | Это лучше, чем другой |
| E poi è mia | И тогда это мое |
| E poi capisce e penso | И тогда он понимает, и я думаю |
| Io a niente e più a nessuno | Я ни к чему и никому больше |
| Adesso sì che ha un senso | Теперь это имеет смысл |
| La camera 21 | Комната 21 |
| E poi… noi… noi… | А потом... мы... мы... |
| Adriano Celentano — 21 | Адриано Челентано — 21 год |
