| Era un giorno gelido d’inverno quella notte
| В ту ночь был холодный зимний день
|
| Che circondò di buio quel famoso pomeriggio
| Который окружил тот знаменитый день тьмой
|
| Il freddo penetrava fino dentro le calzette
| Холод проник в носки
|
| Mentre perdevo la mia vista dentro a un piccolo ingranaggio
| Когда я потерял зрение внутри маленькой шестерни
|
| Dai vetri l’ombra di in 78 giri bussa alla mia porta
| Из окон тень на 78 оборотах стучится в мою дверь
|
| Dicendo d’essere l’ultimo gigante ormai in estinzione
| Утверждает, что является последним вымирающим гигантом
|
| E zoppicando, col passo da vecchio, rotolò nella mia stanza
| И, прихрамывая, старым шагом, он вкатился в мою комнату
|
| E si sdraiò su un giradischi spento
| И он лег на мертвую вертушку
|
| «Se vuoi sapere la tua storia, accendi e fammi girare»
| «Если хочешь узнать свою историю, включи и дай мне повернуться»
|
| Mi disse il vecchio 78 con aria sufficiente
| Старик 78 сказал мне с достаточным воздухом
|
| «E scoprirai che in fondo alle mie valli c'è tutta la tua forza
| «И ты обнаружишь, что на дне моих долин вся твоя сила
|
| Io sono quello che tu sei sempre stato dal giorno che sei nato
| Я тот, кем ты всегда был со дня своего рождения
|
| E col mio orologio matto io posso anche fermare il tempo
| И с моими сумасшедшими часами я также могу остановить время
|
| Se calerai, sopra di me, quel diamante»
| Если ты уронишь этот бриллиант надо мной"
|
| «Rock around the clock»
| "Рок круглосуточно"
|
| E una musica esplosiva mi scoppiò dentro nel cuore
| И взрывная музыка ворвалась в мое сердце
|
| Mentre tutti gli ingranaggi eran fermi ad ascoltare
| Пока все механизмы остановились, чтобы послушать
|
| Questa musica esplosiva che portava un’aria nuova
| Эта взрывная музыка, которая несла новый воздух
|
| Ma ad un tratto gli orologi poi ripresero ad andare
| Но вдруг часы снова пошли
|
| E cominciò a camminare anche quello che prima non andava
| И даже то, что было не так до того, как начал ходить
|
| Dalla finestra uno strano chiarore illuminò la stanza
| Из окна странное сияние освещало комнату
|
| E nel guardare la neve che scendeva io mi ricordai
| И наблюдая, как падает снег, я вспомнил
|
| Che proprio quel giorno
| Именно в тот день
|
| Era il giorno del mio compleanno
| Это был мой день рождения
|
| E una musica esplosiva mi scoppiò dentro nel cuore
| И взрывная музыка ворвалась в мое сердце
|
| Mentre tutti gli ingranaggi eran fermi ad ascoltare
| Пока все механизмы остановились, чтобы послушать
|
| Questa musica esplosiva che portava un’aria nuova
| Эта взрывная музыка, которая несла новый воздух
|
| «Io sono quello che tu sei sempre stato dal giorno che sei nato»
| «Я тот, кем ты всегда был со дня своего рождения»
|
| E poi mi disse: «Puoi toglier la puntina, ora il tempo si è fermato»
| А потом он мне сказал: "Можешь убрать стилус, теперь время остановилось"
|
| «Rock around the clock»
| "Рок круглосуточно"
|
| E una musica esplosiva mi scoppiò dentro nel cuore
| И взрывная музыка ворвалась в мое сердце
|
| Mentre tutti gli ingranaggi eran fermi ad ascoltare
| Пока все механизмы остановились, чтобы послушать
|
| Questa musica esplosiva… | Эта взрывная музыка... |