Перевод текста песни Il Ragazzo Della Via Gluck - Adriano Celentano

Il Ragazzo Della Via Gluck - Adriano Celentano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Ragazzo Della Via Gluck , исполнителя -Adriano Celentano
Песня из альбома: Antologia
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:30.07.2020
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Master Tape

Выберите на какой язык перевести:

Il Ragazzo Della Via Gluck (оригинал)Парень С Улицы Глюка (перевод)
Questa è la storia Это история
Di uno di noi одного из нас
Anche lui nato per caso in via Gluck Он тоже родился случайно через Глюк
In una casa, fuori città В доме, за городом
Gente tranquilla, che lavorava Тихие люди, которые работали
Là dove c'era l'erba ora c'è Где была трава, теперь она
Una città Город
E quella casa И этот дом
In mezzo al verde ormai В открытом сейчас
Dove sarà? Где это будет?
Questo ragazzo della via Gluck Этот мальчик с Глюк-стрит
Si divertiva a giocare con me Ему нравилось играть со мной
Ma un giorno disse Но однажды он сказал
Vado in città я иду в город
E lo diceva mentre piangeva И он сказал это, когда плакал
Io gli domando amico я спрашиваю его друг
Non sei contento? Разве ты не счастлив?
Vai finalmente a stare in città Иди, наконец, останься в городе
Là troverai le cose che non hai avuto qui Там ты найдешь то, чего здесь не было
Potrai lavarti in casa senza andar Вы можете помыться дома, не выходя
Giù nel cortile! Вниз во дворе!
Mio caro amico, disse Мой дорогой друг, он сказал
Qui sono nato Здесь я родился
In questa strada На этой улице
Ora lascio il mio cuore Теперь я оставляю свое сердце
Ma come fai a non capire Но как же не понять
È una fortuna, per voi che restate Вам повезло, что вы остаетесь
A piedi nudi a giocare nei prati Босиком играя на лугах
Mentre là in centro respiro il cemento Пока там в центре я дышу бетоном
Ma verrà un giorno che ritornerò Но наступит день, когда я вернусь
Ancora qui Все еще здесь
E sentirò l'amico treno И я услышу поезд друга
Che fischia così Вот так свистит
"wa wa"! "ва-ва"!
Passano gli anni Годы идут
Ma otto son lunghi Но восемь длинные
Però quel ragazzo ne ha fatta di strada Но этот мальчик прошел долгий путь
Ma non si scorda la sua prima casa Но он не забывает свой первый дом
Ora coi soldi lui può comperarla Теперь с деньгами он может купить его
Torna e non trova gli amici che aveva Он возвращается и не находит своих друзей
Solo case su case Только дома на домах
Catrame e cemento Деготь и цемент
Là dove c'era l'erba ora c'è Где была трава, теперь она
Una città Город
E quella casa in mezzo al verde ormai И этот дом под открытым небом сейчас
Dove sarà Где это будет
Ehi, Ehi Эй, эй
La la la... la la la la la... Ла-ла-ла... ла-ла-ла-ла...
Eh no Ну нет
Non so, non so perché Я не знаю, я не знаю, почему
Perché continuano Почему они продолжают
A costruire, le case Чтобы построить, дома
E non lasciano l'erba И они не покидают траву
Non lasciano l'erba Они не покидают траву
Non lasciano l'erba Они не покидают траву
Non lasciano l'erba Они не покидают траву
Eh no Ну нет
Se andiamo avanti così, chissà Если мы продолжим в том же духе, кто знает
Come si farà Как это будет сделано
Chissà...Может быть...
Рейтинг перевода: 4.5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: