| C’e un oasi nel deserto dove un giorno a
| В пустыне есть оазис, где однажды
|
| Chieder l’acqua si fermo
| Спросите, чтобы вода остановилась
|
| Un forestiero
| Незнакомец
|
| In mezzo ai palmeti erdi c’era un pozzo e una
| Посреди зеленых пальмовых рощ был колодец и один
|
| Ragazza era la
| Девушка была там
|
| Il suo nome era Sara
| Ее звали Сара
|
| 'Tu sei un Giudeo' gli disse la donna
| «Ты еврей», — сказала ему женщина.
|
| 'Con quale coraggio michiedi da bere
| «С каким мужеством вы просите меня выпить
|
| Sono mille anni e piu che i tipi come te
| Прошла тысяча лет и больше, чем такие парни, как ты
|
| Non passa di qui e non parlano con noi
| Он здесь не проходит и с нами не разговаривают
|
| Ed il primo sei
| И первый ты
|
| Tu ma perche tu lo fai
| Ты, но почему ты это делаешь
|
| Alla Samaritana i Giudei un po d’acqua non
| У самарянки у иудеев воды не мало
|
| Chiesero mai'
| Они никогда не спрашивали '
|
| 'Tu donna se conoscessi il forestiero che sta qui
| «Ты, женщина, если бы ты знала незнакомца, который здесь
|
| Davanti a te gli chiederesti
| Перед вами вы спросите его
|
| Un sorso di acqua e allora sarei io che darei da
| Глоток воды, и тогда я бы дал от
|
| Bere a te io che sono un Giudeo'
| Пью за тебя я еврей »
|
| A quel forestiero rispose la donna
| Женщина ответила тому незнакомцу
|
| 'Ma dove la trovi quest’acqua da bere
| «Но где ты найдешь эту воду, чтобы пить
|
| Io vedo che non hai la secchia insieme a te
| Я вижу, у тебя нет с собой ведра
|
| Profondo e il pozzo sai
| Глубоко и хорошо вы знаете
|
| Vuoi dirmi come fai'
| Хочешь рассказать мне, как ты это делаешь?
|
| Lui la donna guardo
| Он смотрит на женщину
|
| Sorridente spiego
| Улыбаясь, я объясняю
|
| 'Non si trova nel pozzo qust’acqua
| «Эта вода не найдена в колодце
|
| Di vita che io ti daro
| Жизни, которую я дам тебе
|
| E lei, e lei, e lei
| И она, и она, и она
|
| Era incredula
| Она была недоверчива
|
| E lui, e lui, e lui
| И он, и он, и он
|
| All’orecchio le si avvicino
| я подхожу к ее уху
|
| Le bisbiglio qualcosa
| я ей что-то шепчу
|
| E lei sbianco
| И она белеет
|
| 'Tu sai tutto di me
| «Ты знаешь обо мне все
|
| Mi vuoi dire chi sei
| Ты хочешь сказать мне, кто ты
|
| Solamente un profeta conosce i segreti di
| Только пророк знает тайны
|
| Ognuno di noi'
| Каждый из нас'
|
| Mi vuoi dire chi sei
| Ты хочешь сказать мне, кто ты
|
| 'Signore, io so che un giorno il messia
| «Господи, когда-нибудь я узнаю Мессию
|
| Come un povero verra in
| Как бедняк войдет
|
| Mezzo a noi
| Среди нас
|
| E quando verra sta scritto gia sta scritto
| И когда это написано, это уже написано
|
| Che ogni cosa ci dira
| Пусть все расскажет нам
|
| Perche viene dal cielo'
| Потому что это приходит с небес '
|
| E quel forestiero di tanata bellezza
| И этот незнакомец великой красоты
|
| Guardo quella donna con molta dolcezza
| Я смотрю на эту женщину очень мило
|
| E disse 'sono io colui che dici tu
| И он сказал: «Я тот, о ком ты говоришь
|
| Se l’acqua mia berrai mai piu tu morirai'
| Если ты выпьешь мою воду, ты больше никогда не умрешь».
|
| E la prima fu lei
| И первой была она
|
| A sapere di lui
| Чтобы узнать о нем
|
| Che quell’uomo del pozzo era il figlio di
| Что тот человек из колодца был сыном
|
| Dio chiamato Gesu
| Бог призвал Иисуса
|
| Adriano Celentano — | Адриано Челентано - |