| El domingo llegó
| Воскресенье наступило
|
| Olvidándose el sol
| забывая солнце
|
| Y en el rancho el Macario
| И на ранчо Макарио
|
| Retumba y retumba
| Грохот и гул
|
| Guitarra y cantor
| гитара и певица
|
| A un rincón el fogón
| В углу печка
|
| Donde el flaco Martín
| Где тощий Мартин
|
| Va dorando las tortas
| Он золотит торты
|
| Que a muchos bolsillos
| что во многие карманы
|
| Tecleando dejó
| бросить
|
| La chamarra es pueblo
| Куртка это люди
|
| Pueblo de verdad
| настоящий город
|
| Nació en el baldío
| Он родился в пустыне
|
| Bajo el abrojal
| под зарослями
|
| Trote que trota
| рысь, рысь
|
| Y salta de boca en boca
| И прыгать изо рта в рот
|
| Son muchas manos que ya la tocan
| Есть много рук, которые уже касаются ее
|
| Se hace lenguaje de la amistad
| Язык дружбы создан
|
| Trote corto y parejo
| Короткая и равномерная рысь
|
| Sobre los tientos
| О тиентос
|
| Se desparrama a los cuatro vientos
| Он распространяется на четыре ветра
|
| Más siempre vuelve pa’l abrojal
| Больше всегда возвращайся pa'l abrojal
|
| Pegadito al candil
| приклеен к лампе
|
| El Macario ha copao
| Макарио выпил
|
| Y se manda unas cuecas
| И отправить некоторые cuecas
|
| Que al más embustero
| что самый лжец
|
| Lo deja doblao
| оставляет его сложенным
|
| Lucianito cayó
| Лучанито упал
|
| Bastantito adobao
| немного маринада
|
| Cantando tacuruses
| поющие такурусы
|
| Y alguna de López
| И немного Лопеса
|
| Se ha entreverao
| Он смешал
|
| La chamarra es pueblo
| Куртка это люди
|
| Pueblo de verdad
| настоящий город
|
| Nació en el baldío
| Он родился в пустыне
|
| Bajo el abrojal
| под зарослями
|
| Trote que trota
| рысь, рысь
|
| Y salta de boca en boca
| И прыгать изо рта в рот
|
| Son muchas manos que ya la tocan
| Есть много рук, которые уже касаются ее
|
| Se hace lenguaje de la amistad
| Язык дружбы создан
|
| Trote corto y parejo
| Короткая и равномерная рысь
|
| Sobre los tientos
| О тиентос
|
| Se desparrama a los cuatro vientos
| Он распространяется на четыре ветра
|
| Más siempre vuelve pa’l abrojal
| Больше всегда возвращайся pa'l abrojal
|
| El domingo llegó
| Воскресенье наступило
|
| Con agüita de Dios
| Немного воды от Бога
|
| Tortafrita con mate
| Блинчик с мате
|
| Y en cualquier agujero
| И в любую дыру
|
| Se ríe señor
| смейтесь, сэр
|
| El domingo se fue
| в воскресенье он ушел
|
| Y los mozos también
| И мальчики тоже
|
| Sólo quedan las cuerdas
| Остаются только струны
|
| Templando este trote
| Закалка этой рыси
|
| Recuerdos de ayer
| Воспоминания о вчерашнем дне
|
| La chamarra es pueblo
| Куртка это люди
|
| Pueblo de verdad
| настоящий город
|
| Nació en el baldío
| Он родился в пустыне
|
| Bajo el abrojal
| под зарослями
|
| Trote que trota
| рысь, рысь
|
| Y salta de boca en boca
| И прыгать изо рта в рот
|
| Son muchas manos que ya la tocan
| Есть много рук, которые уже касаются ее
|
| Se hace lenguaje de la amistad
| Язык дружбы создан
|
| Trote corto y parejo
| Короткая и равномерная рысь
|
| Sobre los tientos
| О тиентос
|
| Se desparrama a los cuatro vientos
| Он распространяется на четыре ветра
|
| Más siempre vuelve pa’l abrojal | Больше всегда возвращайся pa'l abrojal |