Перевод текста песни Milonga de Gauna - Adriana Varela

Milonga de Gauna - Adriana Varela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milonga de Gauna , исполнителя -Adriana Varela
Песня из альбома: Encaje
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:03.07.2017
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Dbn

Выберите на какой язык перевести:

Milonga de Gauna (оригинал)Милонга де Гауна (перевод)
Milonga de Gauna Милонга де Гауна
El dolor se le fue Боль ушла
como por artimaña как будто по приколу
vaya uno a saber дайте знать
si es así o se engaña. если это так или это обман.
Su sonrisa final его последняя улыбка
vaya uno a saber дайте знать
lo que quiso Gauna. чего хотела Гауна.
Dicen que su canción Говорят, твоя песня
ya estaba cantada уже было спето
quién pudiera decir hoy кто мог сказать сегодня
si sabía Gauna если бы ты знал Гауну
que en aquel carnaval что на том карнавале
cumpliría su rol. исполнил бы свою роль.
Misterios del alma. Тайны души.
Emilio Gauna Эмилио Гауна
murió en Palermo умер в Палермо
en una noche de carnaval в карнавальную ночь
acuchillado en un mano a mano заколот в рукопашную
que se arrastraba de años atrás Который прополз много лет назад
¡Acuchillado en un mano a mano! Ударил в рукопашную!
Una duda resultó возникло сомнение
ser mucho más fuerte, быть намного сильнее
una duda que enterró сомнение, которое похоронено
el miedo a la muerte. страх смерти.
En su ciego puñal В его слепом кинжале
una duda murió сомнение умерло
En su cuerpo inerte. В своем инертном теле.
El valor le llegó ценность пришла к нему
cuando era debido, когда это должно было произойти
el coraje que pidió мужество, о котором вы просили
y le fue concedido. и это было ему даровано.
Encontró a su rival нашел своего соперника
ni perdió ni ganó. ни проиграл, ни выиграл.
Se marchó tranquilo, Он ушел тихо
Emilio Gauna Эмилио Гауна
murió en Palermo умер в Палермо
en una noche de carnaval, в карнавальную ночь,
acuchillado en un mano a mano заколот в рукопашную
que se arrastraba de años atrás. что приползло много лет назад.
Acuchillado en un mano a mano. Зарезал в рукопашную.
Emilio Gauna Эмилио Гауна
murió en Palermo умер в Палермо
en una noche de carnaval в карнавальную ночь
Acuchillado en un mano a mano Ударил в рукопашную
que se arrastraba de años atrás. что приползло много лет назад.
Sueño de sangre y silencio* Мечта о крови и тишине*
Basado en un personaje de Adolfo Bioy Casares en su novela El sueño de los На основе персонажа Адольфо Биоя Касареса в его романе «Сон
héroes.герои.
La anécdota de Bioy es a la vez simple y laboriosa.Анекдот Биоя и прост, и трудоемок.
En ciertos в определенных
carnavales del Buenos Aires de 1927, el joven Emilio Gauna, junto a unos карнавалах Буэнос-Айреса в 1927 году молодой Эмилио Гауна вместе с некоторыми
amigotes del cafetín y un cierto doctor Valerga, se pierde durante tres días en приятели из кафе и некий доктор Валерга, заблудился на три дня в
los carnavales.карнавалы.
Amanece solo y sin recordar lo que ha sucedido, en una cancha Он просыпается один и, не помня, что произошло, на корте
de fútbol abandonada por los bosques de Palermo.заброшенное футбольное поле в лесу Палермо.
Nebulosamente sabe que medio Смутно знает, что половина
se enamoró de una máscara y poco más recuerda. влюбился в маску и мало что помнит.
Las pistas, luego, dan a entender que el brujo Taboada torció su destino, Подсказки предполагают, что колдун Табоада исказил свою судьбу,
y más tarde se sabrá que gracias a la hija del brujo, Clara, el protagonista а позже станет известно, что благодаря дочери чародея, Кларе, главный герой
salvó su vida.спас ему жизнь.
Gauna y los suyos se mueven en un mundo de peluquerías, Гауна и его семья переезжают в мир парикмахеров,
panaderías, cafés, pensiones y billares exentos de misterio, el frugal reino пекарни, кафе, пансионаты и бильярд, лишенные тайны, скромное королевство
de la melancolía tanguera por ciertos días idos, donde al parecer se меланхолии танго по прошедшим дням, где, по-видимому,
compadreaba y se resolvían enojos a cuchillo. товарищество и ссоры разрешались ножом.
A Gauna, que se ha casado con Clara sin sospechar que ha sido su salvadora y Гауне, который женился на Кларе, не подозревая, что она была его спасительницей и
prospera en un taller mecánico, le ha sido dada una vida sin sobresaltos. процветает в механическом магазине, ему дали гладкую жизнь.
Y sin embargo, Gauna quiere resolver el misterio de su amnesia, И все же Гауна хочет разгадать тайну своей амнезии,
algo muy difícil de lograr en un ambiente donde todos, como en cualquier что-то очень труднодостижимое в среде, где каждый, как и в любом
barrio o en cualquier pensionado, están alerta a los pasos de todos. районе или в любой школе-интернате, они бдительны к каждому шагу.
Y Bioy logra el prodigio, finalmente, de hacer desaparecer tres años más tarde И Биой, наконец, совершает чудо, заставляя его исчезнуть три года спустя.
a Gauna en unos nuevos carnavales y alcanzar, gozosamente, su final trágico. Гауна в новых карнавалах и радостно достигает своего трагического конца.
El truco, bastante notable, consiste en haber construido un escenario Весьма примечательный трюк состоит в том, чтобы построить сцену
melodramático para un protagonista que, oscuramente, busca un final heroico. мелодраматический для главного героя, который мрачно ищет героического конца.
Es como si Gauna, a tientas, se hubiera ganado el destino de otra novela, Как будто Гауна, наощупь, заслужила судьбу очередного романа,
de la novela que ensueñan quienes se quieren heroicos. романа, о котором мечтают те, кто хочет быть героем.
Sin testigos, sin escena, Gauna se hará cargo de su final.Без свидетелей, без сцены Гауна возьмет на себя ответственность за его конец.
Porque a diferencia потому что в отличие от
del melodrama, que vive de la gesticulación y del estrépito, el momento trágico мелодрамы, живущей жестикуляцией и шумом, трагический момент
llega con la dicha del silencio.оно приходит с блаженством тишины.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: