| A las calles de la Aduana
| На улицы Таможни
|
| Donde creciendo aprendí
| Где вырос я узнал
|
| A las Bóvedas, al Waston
| В Хранилища, в Уостон
|
| Al Guruyú, desde aquí
| В Гуруйу, отсюда
|
| Mi recuerdo emocionado
| мое взволнованное воспоминание
|
| Por las horas que viví
| За часы, которые я прожил
|
| Al bodegón La Telita
| К натюрморту Ла Телита
|
| A Lito y a Rafael
| Лито и Рафаэлю
|
| Semiduro y vino tinto
| Полутвердое и красное вино
|
| Bajo el ojo de Gardel
| Под присмотром Гарделя
|
| Al maestro Tito Cabano
| Учителю Тито Кабано
|
| Privilegio que me honra
| Привилегия, которая делает мне честь
|
| Haber nocheado con él
| спали с ним
|
| Al bodegón La Telita
| К натюрморту Ла Телита
|
| Puesto de fruta y verduras
| подставка для фруктов и овощей
|
| Donde a cantar empecé
| где я начал петь
|
| Mi ciudad se mete al agua
| Мой город уходит в воду
|
| Por las escolleras Sarandí
| Вдоль волнорезов Саранди
|
| Zumban lances de caña
| Они жужжат удочки
|
| Y el aparejo de un chiquilín
| И оснастка маленького мальчика
|
| Pinta gente de mediomundo
| Рисуйте людей со всего мира
|
| De lengue lengue y de calderín
| Из языка языка и кальдерина
|
| De botella en las rocas
| Из бутылки на скалах
|
| O encanutada en el maletín
| Или зачарованный в портфеле
|
| De botella en las rocas
| Из бутылки на скалах
|
| O encanutada en el maletín
| Или зачарованный в портфеле
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| Vienen los tambores
| барабаны приходят
|
| Pa’l Guruyú
| Пал Гуруйу
|
| Va mi corazón
| мое сердце уходит
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| De amor y dolores
| О любви и боли
|
| Canto el milongón
| я пою милонгон
|
| Cae la noche estrellada
| наступает звездная ночь
|
| En esta orilla de la ciudad
| На этой окраине города
|
| Sopla un aire caliente
| Дуть горячим воздухом
|
| Y en él se siente toda la mar
| И в нем чувствуешь целое море
|
| Allá en el Bar El Hacha
| Там в Бар Эль Хача
|
| El as de copas quiere brindar;
| Туз чаш хочет тост;
|
| La penúltima y nos vamos
| Предпоследний и мы идем
|
| Porque mañana hay que laburar
| Потому что завтра ты должен работать
|
| La penúltima y nos vamos
| Предпоследний и мы идем
|
| Porque mañana hay que laburar
| Потому что завтра ты должен работать
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| Vienen los tambores
| барабаны приходят
|
| Pa’l Guruyú
| Пал Гуруйу
|
| Va mi corazón
| мое сердце уходит
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| De amor y dolores
| О любви и боли
|
| Canto el milongón
| я пою милонгон
|
| Esta melancolía
| эта меланхолия
|
| Que trae consigo la evocación
| Что дает эвокация?
|
| Me pintó de colores
| Он раскрасил меня красками
|
| Rioplatenses el milongón
| Риоплатенсес милонгон
|
| Para pescar recuerdos
| ловить воспоминания
|
| Encarno siempre con emoción;
| Я всегда воплощаю с эмоциями;
|
| Llevate los que quieras
| бери что хочешь
|
| Que aquí en el alma tengo un montón
| Что здесь в душе у меня много
|
| Llevate los que quieras
| бери что хочешь
|
| Que aquí en el alma tengo un montón
| Что здесь в душе у меня много
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| Vienen los tambores
| барабаны приходят
|
| Pa’l Guruyú
| Пал Гуруйу
|
| Va mi corazón
| мое сердце уходит
|
| Del Guruyú
| От Гуруйу
|
| De amor y dolores
| О любви и боли
|
| Canto el milongón | я пою милонгон |