Перевод текста песни Fuimos - Adriana Varela

Fuimos - Adriana Varela
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fuimos , исполнителя -Adriana Varela
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:11.12.2017
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Fuimos (оригинал)Были (перевод)
Fui como una lluvia de cenizas y fatigas Я был как дождь из пепла и усталости
En las horas resignadas de tu vida… В безропотные часы твоей жизни…
Gota de vinagre derramada пролитая капля уксуса
Fatalmente derramada sobre todas tus heridas Смертельно пролился на все твои раны
Fuiste por mi culpa golondrina entre la nieve; Из-за меня ты был ласточкой в ​​снегу;
Rosa marchitada por la nube que no llueve Роза увяла облаком, из которого не идет дождь
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza Мы были надеждой, что не приходит, что не достигает
Que no puede vislumbrar su tarde mansa Что ты не можешь увидеть свой кроткий день
Fuimos el viajero que no implora, que no reza Мы были путешественником, который не умоляет, не молится
Que no llora, que se echo a morir Что он не плачет, что он лег умирать
Vete!!! Уходи!!!
No comprendes que te estas matando. Ты не понимаешь, что убиваешь себя.
No comprendes que te estoy llamando. Ты не понимаешь, что я звоню тебе.
Vete!!! Уходи!!!
No me beses que te estoy llorando Не целуй меня, я плачу тебе
Y quisiera no llorarte mas. И я хотел бы больше не плакать о тебе.
No ves. Ты не видишь.
Es mejor que mi dolor Это лучше, чем моя боль
Quede tirado con tu amor Я был брошен твоей любовью
Librado de mi amor final Избавленный от моей последней любви
Vete. Уходи.
No comprendes que te estoy salvando. Ты не понимаешь, что я спасаю тебя.
No comprendes que te estoy amando. Разве ты не понимаешь, что я люблю тебя.
No me sigas.Не следуйте за мной.
Ni me llames.Даже не звони мне.
Ni me beses. Даже не целуй меня.
Ni me llores.Даже не плачь обо мне.
Ni me quieras mas. Ты даже не хочешь меня больше.
Fuimos abrazados a la angustia de un presagio Нас охватила тоска предзнаменования
Por la noche de un camino sin salidas Ночью дороги без выездов
Palidos despojos de un naufragio Бледные обломки кораблекрушения
Sacudidos por las olas del amor y de la vida Потрясенный волнами любви и жизни
Fuimos empujados en un viento desolado… Нас унесло пустынным ветром...
Sombras de una sombra que tornaba del pasado Тени тени, вернувшейся из прошлого
Fuimos la esperanza que no llega, que no alcanza Мы были надеждой, что не приходит, что не достигает
Que no puede vislumbrar su tarde mansa Что ты не можешь увидеть свой кроткий день
Fuimos el viajero que no implora, que no reza Мы были путешественником, который не умоляет, не молится
Que no llora, que se echo a morirЧто он не плачет, что он лег умирать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: