Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Soledad, исполнителя - Adriana Varela. Песня из альбома Corazones Perversos, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 30.09.1994
Лейбл звукозаписи: Discos Melopea
Язык песни: Испанский
Soledad(оригинал) |
Yo no quiero que nadie a mi me diga |
Que de tu dulce vida tu ya me has arrancado |
Mi corazón una mentira pide |
Para esperar tu imposible llamado |
Yo no quiero que nadie se imagine |
Como es de amarga y honda mi eterna soledad |
Pasan las noches y el minutero muele |
La pesadilla de su lento tic tac |
En la doliente sombra de mi cuarto al esperar |
Sus pasos que quiza no volveran |
A veces me parece que ellos detienen su andar |
Sin atreverse luego a entrar |
Pero no hay nadie y ella no viene |
Es un fantasma que crea mi ilusion |
Y que al desvanecerse va dejando su vision |
Cenizas en mi corazón |
En la plateada esfera del reloj |
Las horas que agonizan se niegan a pasar |
Hay un desfile de extrañas figuras |
Que me contemplan con burlon mirar |
Es una caravana interminable |
Que se hunde en el olvido con su mueca espectral |
Se va con ella tu boca que era mia |
Solo me queda la angustia de mi mal |
Соледад(перевод) |
Я не хочу, чтобы кто-нибудь говорил мне |
Что ты уже вырвал меня из своей сладкой жизни |
мое сердце просит лжи |
Ждать вашего невозможного звонка |
Я не хочу, чтобы кто-нибудь представлял |
Как горько и глубоко мое вечное одиночество |
Ночи проходят, и минутная стрелка перемалывает |
Кошмар его медленного тик-так |
В печальной тени моей комнаты в ожидании |
Его шаги, которые могут не вернуться |
Иногда мне кажется, что они прекращают свою прогулку |
Не решаясь войти |
Но нет никого и она не приходит |
Это призрак, который создает мою иллюзию |
И что, когда он исчезает, он оставляет свое видение |
пепел в моем сердце |
На серебряном циферблате |
Умирающие часы отказываются проходить |
Парад странных фигур |
Что созерцают меня насмешливым взглядом |
Это бесконечный караван |
Что уходит в небытие своей призрачной гримасой |
Твой рот, который был моим, идет с ним. |
У меня есть только тоска моего зла |