| There was a time when we were young
| Было время, когда мы были молоды
|
| And everything was fine
| И все было хорошо
|
| To look into the mirror
| Смотреть в зеркало
|
| Wearing all of our pride
| Ношение всей нашей гордости
|
| Curiosity was something
| Любопытство было чем-то
|
| That we always had in mind
| Что мы всегда имели в виду
|
| To read into somebody’s eyes
| Читать в чьих-то глазах
|
| And think we were so bright
| И думаю, что мы были такими яркими
|
| Together seemed impossible
| Вместе казалось невозможным
|
| To fail and we were right
| Чтобы потерпеть неудачу, и мы были правы
|
| To jump onto an obstacle
| Чтобы прыгнуть на препятствие
|
| So ahead of our time
| Так что опережаем наше время
|
| The difference, the feelings
| Разница, чувства
|
| Were the best at anytime
| Были лучшими в любое время
|
| Collecting all the memories:
| Собираю все воспоминания:
|
| A part of our life
| Часть нашей жизни
|
| Nobody knew
| Никто не знал
|
| It was all true
| Все это было правдой
|
| Was it ever the same conclusion
| Был ли когда-либо тот же вывод
|
| That we thought it was meant to be?
| То, что мы думали, что это должно было быть?
|
| Flooding words that would rhyme forever
| Наводнение слов, которые будут рифмоваться вечно
|
| Giving back all our needs
| Возвращая все наши потребности
|
| And we were searching for each other
| И мы искали друг друга
|
| So to gather our destiny
| Итак, чтобы собрать нашу судьбу
|
| And the feelings the worlds the story
| И чувства миры история
|
| Were the first to be seen
| Были первыми, кто увидел
|
| And everyone knew
| И все знали
|
| That we could not lost forever
| Что мы не могли потерять навсегда
|
| Through everything
| Через все
|
| Was all the things we found
| Было ли все, что мы нашли
|
| Most of the things we enjoyed more
| Большинство вещей, которые нам понравились больше
|
| As time goes by
| Со временем
|
| Then everyone knew
| Тогда все знали
|
| Was it ever the same conclusion
| Был ли когда-либо тот же вывод
|
| (Was it my own life?)
| (Была ли это моя собственная жизнь?)
|
| That we thought it was meant to be?
| То, что мы думали, что это должно было быть?
|
| (That I saw from the outside)
| (Что я видел снаружи)
|
| Flooding words that rhyme forever
| Наводнение слов, которые рифмуются навсегда
|
| (A personal confirmation)
| (Личное подтверждение)
|
| Giving back all our needs
| Возвращая все наши потребности
|
| And we were searching for each other
| И мы искали друг друга
|
| (Running my own path)
| (Бегу своим путем)
|
| So to gather our destiny
| Итак, чтобы собрать нашу судьбу
|
| (Such it was like a God)
| (Такое это было похоже на Бога)
|
| And the feelings the worlds the story
| И чувства миры история
|
| (A frame and a story that was left behind)
| (Кадр и история, которая осталась позади)
|
| Were the first to be seen
| Были первыми, кто увидел
|
| Were the first to be seen | Были первыми, кто увидел |