| After the passage of five hundred moons
| После прохождения пятисот лун
|
| Here comes the young man to cure all our wounds
| Вот идет молодой человек, чтобы вылечить все наши раны
|
| Over and over he roamed through the years
| Снова и снова он бродил по годам
|
| Tonight he rest quietly forgetting the tears
| Сегодня он спокойно отдыхает, забыв слезы
|
| Riding through the story in a flash of glory
| Проезжая через историю во вспышке славы
|
| Come on, leave a trace of yourself!
| Давай, оставь след!
|
| Life is just a lightning, lasting for a moment
| Жизнь - это просто молния, длящаяся мгновение
|
| Tricks within a mirage, but why?
| Трюки внутри миража, но зачем?
|
| Dig into the fighting and brand deeply the memory
| Погрузитесь в боевые действия и глубоко заклеймите память
|
| Only you can do it so well
| Только ты можешь сделать это так хорошо
|
| Play the game to rise up, keep the wound wide open
| Играйте в игру, чтобы подняться, держите рану широко открытой
|
| You’re redeeming this world from now
| Ты искупаешь этот мир с этого момента
|
| Magical amazement, hero for a season
| Волшебное изумление, герой на сезон
|
| Give another past to the earth
| Дайте земле другое прошлое
|
| Break the chains wherever, let us live forever
| Разорви цепи где угодно, будем жить вечно
|
| Infusing the braveness you have
| Вливая храбрость, которую вы имеете
|
| King of the reign of tomorrow
| Король завтрашнего дня
|
| Haven’t you found what you need?
| Вы не нашли то, что вам нужно?
|
| Over the rise, maybe choking your hate
| На подъеме, может быть, задушить твою ненависть
|
| You will pursue so proudly the fate
| Вы будете преследовать так гордо судьбу
|
| Never give up, little soldier
| Никогда не сдавайся, маленький солдат
|
| Fight every night, every day
| Сражайтесь каждую ночь, каждый день
|
| Give back the pride to the folks of the world
| Верните гордость народам мира
|
| Don’t surrender, reach your highest goal
| Не сдавайся, достигни своей высшей цели
|
| Here, on the shores of the time before
| Здесь, на берегах прошлого
|
| There is no more truth that makes you free
| Нет больше правды, которая делает тебя свободным
|
| It shines like the silver and gold it shines
| Он сияет, как серебро и золото, он сияет
|
| The frame of unknown insanity
| Рамка неизвестного безумия
|
| He is about the return here
| Он о возвращении сюда
|
| Out, on the land without a sun
| На земле без солнца
|
| We’re waiting for something
| Мы чего-то ждем
|
| Sure something will come!
| Обязательно что-нибудь да придет!
|
| Oh, am I dreaming or not today?
| О, сплю я сегодня или нет?
|
| I feel to deliver out my soul
| Я чувствую, что могу излить свою душу
|
| So, I am listening to what you say
| Итак, я слушаю, что вы говорите
|
| My heart at the limit of a fall
| Мое сердце на пределе падения
|
| Those lands need your guidance
| Эти земли нуждаются в вашем руководстве
|
| We’ll follow you there
| Мы пойдем за тобой туда
|
| Oh, this is the last chance
| О, это последний шанс
|
| Toll loudly the bell!
| Громко звони в колокол!
|
| King of the reign of tomorrow
| Король завтрашнего дня
|
| Haven’t you found what you need?
| Вы не нашли то, что вам нужно?
|
| In battle field there’s no dread, there’s no hate
| На поле боя нет ни страха, ни ненависти
|
| That’s what your honor will demonstrate
| Вот что продемонстрирует ваша честь
|
| Never give up, little soldier
| Никогда не сдавайся, маленький солдат
|
| Fight every night, every day
| Сражайтесь каждую ночь, каждый день
|
| Give back the pride to the folks of the world
| Верните гордость народам мира
|
| Don’t surrender, reach your highest goal | Не сдавайся, достигни своей высшей цели |