| Goodbye, I resign
| До свидания, я увольняюсь
|
| I failed to fit into your adult world
| Я не вписался в твой взрослый мир
|
| I know I gave up and I let you down
| Я знаю, что сдался и подвел тебя
|
| I tried to grab the carrot but I stumbled and fell
| Я пытался схватить морковку, но споткнулся и упал
|
| Goodbye, I resign
| До свидания, я увольняюсь
|
| I failed to be a part of your norm
| Я не смог быть частью вашей нормы
|
| I’ll turn myself in and you’ll hate me for doing so
| Я сдамся, и ты возненавидишь меня за это
|
| The carrot I had slipped out of my hands
| Морковь, которую я выскользнул из рук
|
| Beat the leaderhorse there’s blood on the track
| Побей коня-лидера, на трассе кровь
|
| Your values were never my friends
| Ваши ценности никогда не были моими друзьями
|
| I phone in sick I will never go back
| Я звоню больным, я никогда не вернусь
|
| To where you put me in line, no!
| Туда, где ты поставил меня в очередь, нет!
|
| «We have such high hopes for you
| «У нас такие большие надежды на вас
|
| If you stop acting like a child»
| Если ты перестанешь вести себя как ребенок»
|
| But this child is all I have
| Но этот ребенок - все, что у меня есть
|
| This child is all I am
| Этот ребенок - все, что я есть
|
| Beat the leaderhorse there’s blood on the track
| Побей коня-лидера, на трассе кровь
|
| Your values were never my friends
| Ваши ценности никогда не были моими друзьями
|
| I phone in sick I will never go back
| Я звоню больным, я никогда не вернусь
|
| To where you put me in line, no! | Туда, где ты поставил меня в очередь, нет! |