| Will anyone realize no one seems to care anyway
| Кто-нибудь поймет, что никому, похоже, все равно?
|
| Ignore it all as if it didn’t belong
| Игнорировать все это, как будто это не принадлежит
|
| Another regulation, the power structure rears its ugly face
| Еще одно регулирование, структура власти поднимает свое уродливое лицо
|
| Their actions need to be told, but there is not a single fucking trace
| Об их поступках нужно рассказывать, а там ни хрена ни следа
|
| NOTHING IS WON
| НИЧЕГО НЕ ВЫИГРЫВАЕТ
|
| No declaration is needed, pacified you move along
| Декларация не нужна, успокойся, ты идешь вперед
|
| Your peace comes from a talking box
| Ваш покой исходит из говорящей коробки
|
| A whole generation subjugated, devastated
| Целое поколение порабощено, опустошено
|
| So busy to revel in bliss, as their minds are sent to a fucking guillotine
| Так заняты, чтобы упиваться блаженством, пока их умы отправляются на гребаную гильотину
|
| NOTHING IS WON
| НИЧЕГО НЕ ВЫИГРЫВАЕТ
|
| Peel your eyes. | Очистите глаза. |
| Pretend it’s nothing
| Притворись, что ничего
|
| Subjugated and devastated, so what
| Порабощенный и опустошенный, ну и что
|
| If our voices will be deprived
| Если наши голоса будут лишены
|
| Open your ears open your eyes
| Открой уши, открой глаза
|
| Can’t you see that the doors are shut?
| Разве ты не видишь, что двери закрыты?
|
| Re-create, overthrow
| Воссоздать, свергнуть
|
| Can’t you see they’re men, we’re mice?
| Разве вы не видите, что они люди, мы мыши?
|
| NOTHING IS WON | НИЧЕГО НЕ ВЫИГРЫВАЕТ |