Перевод текста песни Pauvre Verlaine - Salvatore Adamo

Pauvre Verlaine - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pauvre Verlaine, исполнителя - Salvatore Adamo.
Дата выпуска: 31.12.2002
Язык песни: Французский

Pauvre Verlaine

(оригинал)
S’il n’y avait le sourire des fleurs
A quel soleil chaufferais-je mon cœur
Sans toi?
S’il n’y avait la chanson de la pluie
Qui bercerait mon cœur qui se languit
De toi?
De toi, pauvre Verlaine
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir
Je me souviens, le ciel était en pleurs
Et ça hurlait, les violons du malheur
Sans toi
Mais tu as peint ma vie à ta douceur
Et un grand feu a jailli dans mon cœur
Avec toi
Tu as cueilli tous mes rêves d’enfant
Pour les bercer sur les ailes du vent
Mais tu m’as laissé au coeur le goût amer
D’un bonheur perdu à peine découvert
Pourquoi?
Tu es venue comme Dame Fortune
Tu es partie sur un rayon de lune
Pleure, Verlaine, les amours blessées
Pleure, Verlaine, les cœurs délaissés
Pour moi, pauvre Verlaine
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir
Comme le fleuve amoureux de la mer
Je sens couler mes étés, mes hivers
Vers toi
Mais où es-tu?
Dans le temps, tu t’enlises
Et tu ne vis plus que dans l'écho de la brise
Parfois
Parfois, pauvre Verlaine
Il lui faudra beaucoup pleurer
Ce soir

Бедный Верлен

(перевод)
Если бы не улыбка цветов
К какому солнцу я согрею свое сердце
Без тебя?
Если бы не песня дождя
Кто раскачал бы мое тоскующее сердце
Из вас?
О тебе, бедный Верлен
Ему придется много плакать
Этим вечером
Я помню небо было в слезах
И кричали, скрипки беды
Без тебя
Но ты нарисовал мою жизнь сладкой
И великий огонь вспыхнул в моем сердце
С тобой
Ты сорвал все мои детские мечты
Качать их на крыльях ветра
Но ты оставил меня с горьким привкусом
О потерянном счастье, едва обнаруженном
Почему?
Вы пришли, как Леди Фортуна
Вы ушли на лунном луче
Плачь, Верлен, раненая любовь
Плачь, Верлен, сердца покинуты
Для меня, бедный Верлен
Ему придется много плакать
Этим вечером
Как река, влюбленная в море
Я чувствую, как течет мое лето, моя зима
К вам
Но где ты?
Со временем вы увязнете
И ты живешь лишь в эхе ветерка
Время от времени
Иногда бедный Верлен
Ему придется много плакать
Этим вечером
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo