Перевод текста песни Et sur la mer - Salvatore Adamo

Et sur la mer - Salvatore  Adamo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Et sur la mer, исполнителя - Salvatore Adamo.
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский

Et sur la mer

(оригинал)
Nous avions enchan
A quelques grains de sable
La douceur ineffable
Du rve d’un t Mais vint Dame Infortune
Qui n’aime pas l’t
Et dans la nuit sans lune
Le rve s’est fan
Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi
Et sur la mer, le vent ramne l’cho de ta voix
Et tu chantais et je rvais, amoureux
Et le ciel mme s’enivrait dans tes yeux
Et c’tait bon de vivre au bord de l’irrel
Et de suivre notre rve au cњur du soleil
La mer chante, sereine
La nuit s’est faite amante
Et au creux de ma peine
Elle te rinvente
Mais la nuit se dchire
Et le rve s’teint
Et ton dernier sourire
Meurt au petit matin
Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi
Et sur la mer, comme un cho, j’entends chanter ta voix
Et sur le sable, il n’y a plus que mes pas
Dans quel royaume t’ai-je perdue malgr moi?
Et sur la mer, je vois danser le souvenir de toi
Et sur la mer, comme un cho, j’entends chanter ta voix
Mais chaque vague me murmure que j’attends en vain
Allons, viens donc, ma solitude, donne-moi la main.
(перевод)
Мы были очарованы
Несколько песчинок
Невыразимая сладость
Из летнего сна Но пришла Леди Несчастье
Кто не любит лето
И в безлунную ночь
Мечта - фанат
И на море я вижу память о том, как ты танцуешь
А на море ветер возвращает эхо твоего голоса
И ты пела, и я мечтал, влюбленный
И само небо напилось в твоих глазах
И хорошо было жить на краю нереальности
И следуй за нашей мечтой в сердце солнца
Море поет безмятежно
Ночь стала любовницей
И в моей боли
Она изобретает тебя
Но ночь разрывается
И сон погас
И твоя последняя улыбка
Умирает утром
И на море я вижу память о том, как ты танцуешь
А на море, как эхо, слышу голос твой поющий
А на песке только мои шаги
В каком королевстве я потерял тебя невольно?
И на море я вижу память о том, как ты танцуешь
А на море, как эхо, слышу голос твой поющий
Но каждая волна шепчет мне, что я жду напрасно
Приди, приди, мое одиночество, дай мне свою руку.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Cae la Nieve 2004
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida 2016
Quiero 2004
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc 2016
Fleur 2008
J'te lâche plus 2008
Le Féminin Sacré 2008
Ma tête ft. Yves Simon 2016
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale 2016
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël 2016
En Bandolera 2004
Amo 2016
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan 2016
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz 2016
Un air en fa mineur ft. Juliette 2016
Tu Nombre 2004
Porque Yo Quiero 2004
Un Mechon de Tu Cabello 2004
Mis Manos en Tu Cintura 2004
Cade la neve 2016

Тексты песен исполнителя: Salvatore Adamo