
Дата выпуска: 21.02.2019
Язык песни: Французский
Dans ton sommeil(оригинал) |
Dans ton sommeil |
tu souriais, ravie |
et tu voguais |
au fil d’un long poème |
dans ton sommeil |
parfois, je t’ai suivi |
où tu vivais |
au cœur de la nuit même |
et je devins marin |
lorsque tes cils de moire |
s’ouvrirent comme des algues |
sur une mer opale |
et je fus grand sorcier |
lorsque d’un mot d’amour |
j’allumai un soleil |
au ciel de la tendresse |
je fus le troubadour |
amoureux de la lyre |
qu’une nymphe a perdu |
au bout d’une légende |
oui, je fus musicien |
lorsque tu m’emmenas |
au clair des grands orgues |
sur des ailes d’oiseau |
car tu étais musique |
et j'étais magicien |
lorsque sur chaque note |
Éclosait un je t’aime |
je fus ton arlequin |
lorsque ivre de ton rêve |
je vis danser mon âme |
sur un rayon de lune |
et je fus ton enfant |
lorsque tu me berças |
sur l’onde caressante |
d’une source d'étoiles |
dans ton sommeil |
tes yeux s’entrouvèrent |
toujours pareil, se poursuit le poème |
car ton réveil |
vient réchauffer ma vie |
c’est mon soleil |
quand tu me dis je t’aime |
(Merci à Dandan pour cettes paroles) |
Во сне твоем(перевод) |
Во сне |
ты улыбался, обрадовался |
а ты плыл |
через длинное стихотворение |
во сне |
иногда я следил за тобой |
где ты жил |
посреди самой ночи |
и я стал моряком |
когда твои ресницы муара |
раскрылся как водоросль |
на опаловом море |
и я был великим волшебником |
когда слово любви |
я зажег солнце |
в небе нежности |
я был трубадуром |
любовник лиры |
что потеряла нимфа |
после легенды |
да, я был музыкантом |
когда ты возьмешь меня |
в свете великих органов |
на птичьих крыльях |
потому что ты был музыкой |
а я был волшебником |
когда на каждой ноте |
Вылупился я люблю тебя |
я был твоим арлекином |
когда пьяный от твоего сна |
Я живу своей душой в танце |
в лунном луче |
и я был твоим ребенком |
когда ты потряс меня |
на ласкающей волне |
из источника звезд |
во сне |
твои глаза были открыты |
всегда одно и то же, продолжает стихотворение |
потому что твой будильник |
согрей мою жизнь |
это мое солнце |
когда ты говоришь мне, что я люблю тебя |
(Спасибо Дандану за эти тексты) |
Название | Год |
---|---|
Cae la Nieve | 2004 |
Itsi, bitsi, petit bikini ft. Dalida | 2016 |
Quiero | 2004 |
Au café du temps perdu ft. Thomas Dutronc | 2016 |
Fleur | 2008 |
J'te lâche plus | 2008 |
Le Féminin Sacré | 2008 |
Ma tête ft. Yves Simon | 2016 |
Misirlou (De "Pulp Fiction") ft. Dick Dale | 2016 |
Le ruisseau de mon enfance ft. Raphaël | 2016 |
En Bandolera | 2004 |
Amo | 2016 |
Tous mes copains ft. Sylvie Vartan | 2016 |
Ce George(s) ft. Olivia Ruiz | 2016 |
Un air en fa mineur ft. Juliette | 2016 |
Tu Nombre | 2004 |
Porque Yo Quiero | 2004 |
Un Mechon de Tu Cabello | 2004 |
Mis Manos en Tu Cintura | 2004 |
Cade la neve | 2016 |