Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The ANZAC, исполнителя - Adam Brand.
Дата выпуска: 07.11.2013
Язык песни: Английский
The ANZAC(оригинал) |
When 1914 began |
He was workin' on the land |
With his Mum and Dad |
He left behind his girl |
Joined up to see the world |
It made his mother sad |
He made it through the war |
Came back to town |
To help his father work the fields |
And rebuild his life somehow |
And everybody called him The ANZAC |
That’s still what they call him now |
He set his mind to stay |
When his father passed away |
And the river ran dry |
He said «I'll take care of you mum |
I’ve fought before and won |
We can win this fight» |
All alone he’d work all day until he’d drop |
Until the place got back to best |
He didn’t stop |
There were times he thought he’d been forgotten |
But every night at six o’clock |
They’d stand for that man they called The ANZAC |
And those who gave their lives for us |
They’d stand for that man they called The ANZAC |
For fighting for the land he loves |
At the same time every year |
We all remember him |
At the crack of dawn |
We stand as one |
For all our fallen friends |
So drink to that man we call The ANZAC |
We will remember him |
So stand for that man we call The ANZAC |
And those who gave their lives for us |
Let’s stand for that man we call The ANZAC |
For fighting for the land we love |
So stand for that man we call The ANZAC |
For fighting for the land we love |
We will remember them |
АНЗАК(перевод) |
Когда начался 1914 год |
Он работал на земле |
С его мамой и папой |
Он оставил свою девушку |
Присоединился, чтобы увидеть мир |
Это расстроило его мать |
Он пережил войну |
Вернулся в город |
Помогать отцу работать в поле |
И как-то перестроить свою жизнь |
И все называли его АНЗАК |
Его и сейчас так называют |
Он решил остаться |
Когда его отец скончался |
И река высохла |
Он сказал: «Я позабочусь о тебе, мама |
Я дрался раньше и выиграл |
Мы можем победить в этой битве» |
В полном одиночестве он будет работать весь день, пока не упадет |
Пока место не вернулось к лучшему |
Он не остановился |
Были времена, когда он думал, что его забыли |
Но каждую ночь в шесть часов |
Они будут стоять за того человека, которого они назвали АНЗАК |
И те, кто отдал за нас жизнь |
Они будут стоять за того человека, которого они назвали АНЗАК |
За борьбу за землю, которую он любит |
В одно и то же время каждый год |
Мы все его помним |
На рассвете |
Мы стоим как один |
Для всех наших павших друзей |
Так что пейте за того человека, которого мы называем АНЗАК |
Мы будем помнить его |
Так что поддержите того человека, которого мы называем АНЗАК |
И те, кто отдал за нас жизнь |
Давайте поддержим этого человека, которого мы называем АНЗАК |
За борьбу за землю, которую мы любим |
Так что поддержите того человека, которого мы называем АНЗАК |
За борьбу за землю, которую мы любим |
Мы будем помнить их |