| L’ho capito prima
| Я понял это раньше
|
| La vita è un gioco in cui non riderai (no)
| Жизнь - это игра, в которой ты не будешь смеяться (нет)
|
| Vince chi fa prima
| Выигрывает тот, кто сделает это первым
|
| Sacrificare ciò che sei per chi diventerai (ah)
| Пожертвуйте тем, кто вы есть, ради того, кем вы станете (ах)
|
| E un gioco che fa ride
| Это игра, которая заставляет вас смеяться
|
| Solo quando non tocca a noi
| Только когда не наша очередь
|
| (no) sai che paradossalmente rido
| (нет) ты знаешь, как это ни парадоксально, я смеюсь
|
| Perché il paradosso è non pensare al poi
| Потому что парадокс не думать о том, что тогда
|
| Il dolore quanto dura è temporaneo
| Как долго длится боль, это временно
|
| Un giorno, un anno, un’ora, boh
| Один день, один год, один час, бо
|
| Tanto poi ci scordiamo
| Итак, мы забываем
|
| E ritorniamo come sempre i soli
| И мы возвращаемся как всегда одни
|
| Come sempre, come fuori dalla stanza il mondo
| Как всегда, мир как за пределами комнаты
|
| Dentro quella stanza soli e in testa il finimondo
| В этой комнате один и хаос в голове
|
| Con le serrande basse è diventato giorno
| С низкими ставнями стало днем
|
| E tu ad andare a letto sei l’ultimo stronzo
| И ты последний мудак, который ляжет спать
|
| C'è stata una guerra che ha cambiato me
| Была война, которая изменила меня
|
| Ed è quella che non racconterò (no)
| И это то, что я не скажу (нет)
|
| Dirsi perché quelle cose che hai te, quelle poche di te
| Скажите себе, почему те вещи, которые у вас есть, те немногие из вас
|
| Non le hai protette no (no)
| Ты не защитил их нет (нет)
|
| Fanculo chi ti dice non ce la farai
| К черту того, кто говорит тебе, что ты не выживешь.
|
| Fanculo questa vita
| К черту эту жизнь
|
| Anche se non importa in fondo quanto forte sei
| Даже если на самом деле не имеет значения, насколько ты силен
|
| Lei colpirà prima
| Она нанесет удар первой
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| (Na Na Ni Eh)
| (На На Ни Э)
|
| Già, lo so
| я уже знаю
|
| Come finirà, lo so
| Чем это закончится, я знаю
|
| Fanculo dire «sì», per poi
| Бля, говоря "да" тогда
|
| Chiedersi «per chi?», «non noi»
| Спрашивая "для кого?", "не для нас"
|
| L’ho capito prima: da schiavi e serve non nascono re (mai)
| Я понял это раньше: из рабов и слуг короли не рождаются (никогда)
|
| Crescerà l’invidia (invidia)
| Зависть будет расти (зависть)
|
| Tutti credono di meritarlo più di te (ah)
| Все думают, что они заслуживают этого больше, чем ты (ах)
|
| Ho preso un' auto nuova (chic)
| У меня новая машина (шикарная)
|
| Per andare negli stessi bar
| Ходить в те же бары
|
| Una casa nuova, in una nuova zona (chic)
| Новый дом, в новом (шикарном) районе
|
| Un po' più lontano dalla verità
| Немного дальше от истины
|
| E mi hanno detto che se un uomo vuol creare
| И мне сказали, что если человек хочет создать
|
| Deve buttarsi da un palazzo (no)
| Он должен броситься из здания (нет)
|
| E non semplicemente scendere le scale
| И не спускайтесь по лестнице
|
| E sotto già si chiedono se salterò
| А внизу они уже интересуются, прыгну ли я
|
| E siamo bloccati dai sentimenti
| И нас блокируют чувства
|
| Come due pesi a caviglia
| Как два веса лодыжки
|
| Schiacciati uno contro l’altro
| Придавлены друг к другу
|
| Scorpioni in una bottiglia
| Скорпионы в бутылке
|
| E l’incendio che si consuma e divora in pochi minuti
| Это огонь, который поглощает и пожирает за несколько минут
|
| Noi che scopiamo e cadiamo come alberi abbattuti
| Мы, которые подметаем и падаем, как поваленные деревья
|
| RIT:
| РИТ:
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| (Na Na Ni Neh)
| (На На Ни Не)
|
| Già, lo so
| я уже знаю
|
| Come finirà, lo so
| Чем это закончится, я знаю
|
| Fanculo dire «sì», per poi
| Бля, говоря "да" тогда
|
| Chiedersi «per chi?», «non noi»
| Спрашивая "для кого?", "не для нас"
|
| Il tempo afferra il polso e dice «andiamo, dai»
| Время хватает за запястье и говорит: "Давай, давай"
|
| A volte non c'è neanche il tempo
| Иногда даже нет времени
|
| Non è soltanto una canzone
| Это не просто песня
|
| Ma lezioni da imparare svelto
| Но уроки нужно быстро усвоить
|
| Tu fai del tuo meglio e non per credermi
| Ты делаешь все возможное и не верь мне
|
| Ma solo per credere a questo:
| Но просто поверить в это:
|
| Intensi tatuaggi sopra carni deboli
| Интенсивные татуировки над слабым мясом
|
| Noi cresciamo in fretta, ma moriamo presto
| Мы быстро взрослеем, но скоро умираем
|
| Lo so, lo so, lo so
| Я знаю, я знаю, я знаю
|
| (Na Na Ni Neh)
| (На На Ни Не)
|
| Io voglio più di questo qua
| Я хочу больше этого здесь
|
| Non mi ha insegnato questo, ma
| Он не учил меня этому, но
|
| Non siamo uguali a questi
| Мы не такие, как эти
|
| Le vite su sti testi
| Жизнь на этих текстах
|
| È tutto quello che lascio in eredità
| Это все, что я оставляю
|
| La vita è solo questa qua
| Жизнь только одна
|
| E mi sembra una vita fa
| И кажется, что жизнь назад
|
| E bruci tutto quanto, incendio
| И ты сжигаешь все это, огонь
|
| A chiedersi per chi si è fatto questo inferno | Чтобы задаться вопросом, для кого этот ад был создан |