| La nuit je barode poser dans mon gamos, je veux bombarder elle me dis vamos,
| Ночью я брожу, позируя в своем гамосе, я хочу бомбить, она говорит мне, вамос,
|
| mais je prends mon temps
| но я не тороплюсь
|
| Je fais les choses jusqu' au beau jour…
| Я делаю дела до рассвета...
|
| La nuit je barode poser dans mon gamos, je veux bombarder elle me dis vamos,
| Ночью я брожу, позируя в своем гамосе, я хочу бомбить, она говорит мне, вамос,
|
| mais je prends mon temps
| но я не тороплюсь
|
| Je fais les choses jusqu' au beau jour où je lui dirais adios Adios a, adios.
| Я делаю что-то до тех пор, пока не наступит день, когда я скажу adios Adios a, adios.
|
| Je ne comprends pas pourquoi vous m’en voulez, tous ce que j’ai eu je ne l’ait
| Я не понимаю, почему ты винишь меня, всего, что у меня было, у меня нет
|
| pas voler
| не летать
|
| En bien ou en mal je sais que ça parle de moi, si je tais fais du mal… pardonne
| Хорошо это или плохо, я знаю, что это обо мне, если я не ошибаюсь... прости меня
|
| moi
| меня
|
| Je me souviens de tous les moment Fort de ma vie, tous les hypocrite sont hors
| Я помню все моменты своей жизни, все лицемеры ушли
|
| de ma vue
| с моих глаз
|
| Je me rappelle de toutes ses nuit blanche dans Paris, les descentes de keuf en
| Я помню все его бессонные ночи в Париже, облавы на
|
| bas de ma rue
| по моей улице
|
| Toute c’est fille au cœur fragile, qui m’ont aimé mais sans retour
| Это все девушка с хрупким сердцем, которая любила меня, но безответно
|
| Je n’ai rien dis car je me méfie, je m’ouvrirais peut être un jour
| Я ничего не сказал, потому что я подозрительный, может быть, я когда-нибудь откроюсь
|
| La nuit je barode poser dans mon gamos, je veux bombarder elle me dis vamos,
| Ночью я брожу, позируя в своем гамосе, я хочу бомбить, она говорит мне, вамос,
|
| mais je prends mon temps
| но я не тороплюсь
|
| Je fais les choses jusqu' au beau jour où je lui dirais adios Adios a, adios.
| Я делаю что-то до тех пор, пока не наступит день, когда я скажу adios Adios a, adios.
|
| Trop rêveur, j’aimerais voir, ma vie en, X => (rivers)
| Слишком мечтательный, я хотел бы увидеть, моя жизнь в, X => (рек)
|
| J’ai pris de l'âge, du kilométrage, la même rage, dis-leur
| Есть возраст, пробег, такая же ярость, скажи им
|
| Depuis le temp que je barode, les gens qui me dise tu n’y arriveras pas,
| С тех пор, как я блуждаю, люди, которые говорят мне, что ты не выживешь,
|
| j’en ai vue d’autres
| я видел других
|
| Depuis j’ai fait mon bout de chemin, mais l’importance c’est la fin je dirais
| С тех пор я прошел долгий путь, но конец есть конец, я бы сказал
|
| pas que j’ai commis aucune fautes
| не то, чтобы я сделал какие-либо ошибки
|
| Paris ma ville des comme y en a pas milles. | Париж мой город, таких как нет тысячи. |
| Mais sur le périf je roule en
| Но на перифе я катаюсь
|
| pensant à une île
| думать об острове
|
| Où y aurais des gros requins en guise de videurs. | Где были бы большие акулы в качестве вышибал. |
| Une île où j’irais me poser
| Остров, где я хотел бы приземлиться
|
| pour faire le vide
| опустошать
|
| Une île ou personnes ne parlent de music et de X, pas la peine d’appeler y a
| Остров, где не говорят о музыке и Х, не утруждайте себя звонком туда
|
| personne au bout du fil
| человек по телефону
|
| J’ai pas changer donc arrêter de vous faire des films, faut que j’vous dise
| Я не изменился, так что перестань снимать фильмы для тебя, я должен тебе сказать
|
| adios par ce que X ma vie défile
| адиос, потому что X моя жизнь проходит
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| La nuit je barode poser dans mon gamos, je veux bombarder elle me dis vamos,
| Ночью я брожу, позируя в своем гамосе, я хочу бомбить, она говорит мне, вамос,
|
| mais je prends mon temps, je fais les choses jusqu' au beau jour où je lui
| но я не тороплюсь, я делаю что-то, пока не наступит день, когда я
|
| dirais adios.
| попрощаться.
|
| Adios a, adios
| Попрощайся, попрощайся
|
| Adios a, adios
| Попрощайся, попрощайся
|
| Adios a, adios
| Попрощайся, попрощайся
|
| Adios a, adios
| Попрощайся, попрощайся
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios
| До свидания
|
| Adios | До свидания |