| I must’ve been four when you touched my arm
| Мне должно быть было четыре, когда ты коснулся моей руки
|
| Skies were red and blazing
| Небо было красным и пылающим
|
| I heard a moan in the elms above
| Я услышал стон в вязах выше
|
| And I knew that day was ending
| И я знал, что этот день подходит к концу
|
| I knew you’d seen your happiest day
| Я знал, что ты видел свой самый счастливый день
|
| When the next morn the birds were singing
| Когда на следующее утро птицы пели
|
| We felt the same cold from the earth
| Мы чувствовали тот же холод от земли
|
| It took the moon to hold the tide
| Потребовалась луна, чтобы сдержать прилив
|
| And set our hearts a-spinning
| И заставить наши сердца вращаться
|
| You’d wait for dark to never come again
| Вы бы дождались темноты, чтобы больше никогда не наступить
|
| I’ll turn my back to the calling sun
| Я повернусь спиной к зовущему солнцу
|
| If you’ll rise and meet me
| Если ты встанешь и встретишь меня
|
| I’ll walk the road I took from you
| Я пойду по дороге, которую взял у тебя
|
| Oh, stay a while in the red skies blazing
| О, побудь немного в пылающем красном небе
|
| Touch my arm and feel my burning
| Прикоснись к моей руке и почувствуй, как я горю
|
| For the day you left for the elms above
| На тот день, когда ты ушел к вязам выше
|
| To meet those birds a-singin' | Чтобы встретить этих поющих птиц |