| I got a mother
| у меня есть мать
|
| I got a father
| у меня есть отец
|
| Diamond rations, stark white collar
| Алмазные пайки, белые воротнички
|
| She looks good
| она хорошо выглядит
|
| He makes the dollars
| Он делает доллары
|
| I’m just free to do what I wanna
| Я просто свободен делать то, что хочу
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| Run, run, run
| Беги беги беги
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| Mama’s at ease in socialite graces
| Мама непринужденна в светской грации
|
| Papa remembers the names with the faces
| Папа запоминает имена с лицами
|
| I can speak on the topic of religion
| Я могу говорить на тему религии
|
| Just can’t seem to make a clear decision
| Просто не могу принять четкое решение
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| Run, run, run
| Беги беги беги
|
| Run to the City of Refuge
| Бегите в город-убежище
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| Mama’s got a lover
| У мамы есть любовник
|
| Papa thinks he’s sober
| Папа думает, что он трезв
|
| Pray on my knees, the clouds keep fallin' over
| Молитесь на коленях, облака продолжают падать
|
| Torn down the lace
| Сорвал шнурок
|
| Booze on his collar
| Выпивка на воротнике
|
| They never ask if the secret’s boiling over
| Они никогда не спрашивают, выкипает ли секрет
|
| Under white sheets where all I do is wonder
| Под белыми простынями, где я только и делаю, что удивляюсь.
|
| When I’m gonna run
| Когда я буду бежать
|
| Run, run, run
| Беги беги беги
|
| Run to the City of Refuge
| Бегите в город-убежище
|
| Where everyone is made new
| Где каждый становится новым
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| I gotta run
| я должен бежать
|
| Where there’s a mother
| Где есть мать
|
| Where there’s a father
| Где есть отец
|
| Adam’s on the roof and Eve is in the gutter
| Адам на крыше, а Ева в канаве
|
| Eden’s on the far side
| Эдем на дальней стороне
|
| Where the circle started
| Где начался круг
|
| To run with the gods, you gotta run harder
| Чтобы бежать с богами, нужно бежать усерднее
|
| Run, run, run
| Беги беги беги
|
| Run to the City of Refuge
| Бегите в город-убежище
|
| Where everyone is made new
| Где каждый становится новым
|
| Oh the City of Refuge
| О город убежища
|
| Where everyone is made new
| Где каждый становится новым
|
| Oh the City of Refuge
| О город убежища
|
| Where our burdens lay in the town
| Где наше бремя лежало в городе
|
| Where we came from | Откуда мы пришли |