| The first day I stand foot
| В первый день я стою на ногах
|
| In this fair country
| В этой справедливой стране
|
| Border man took my paper
| Пограничник взял мою бумагу
|
| Told me I would be free
| Сказал мне, что я буду свободен
|
| Border man took my paper
| Пограничник взял мою бумагу
|
| Told me I was now free
| Сказал мне, что теперь я свободен
|
| Walking out into the open air
| Выход на открытый воздух
|
| Well what did I see
| Ну что я увидел
|
| Birds flying on a westwind
| Птицы, летящие на западном ветре
|
| Sure an omen for me
| Конечно, предзнаменование для меня
|
| Opened up my mama’s suitcase
| Открыл чемодан моей мамы
|
| Saw the holes in my shoes
| Увидел дырки в моих ботинках
|
| Kicked off my old home soil
| Оттолкнулся от моей старой родной земли
|
| Knowing I couldn’t lose
| Зная, что я не могу проиграть
|
| I kicked off that dried up soil
| Я оттолкнул эту высохшую почву
|
| Knowing I couldn’t lose
| Зная, что я не могу проиграть
|
| Wearing my hands down on three jobs
| С опущенными руками на трех работах
|
| From the morning through the night
| С утра до ночи
|
| Weary eyes don’t see the difference
| Усталые глаза не видят разницы
|
| 'Tween the dark and the light
| «Между тьмой и светом
|
| Weary eyes don’t see the difference
| Усталые глаза не видят разницы
|
| 'Tween the dark and the light
| «Между тьмой и светом
|
| 10 years later Papa wrote me
| 10 лет спустя папа написал мне
|
| Saying Mama had died
| Сказать, что мама умерла
|
| Wish that I could see her face now
| Хотел бы я видеть ее лицо сейчас
|
| And the hope in her eyes
| И надежда в ее глазах
|
| Wish that I could see her face now
| Хотел бы я видеть ее лицо сейчас
|
| And the hope in her eyes
| И надежда в ее глазах
|
| I’m just old now, all alone
| Я просто стар, совсем один
|
| In a land of fertile life
| В стране плодородной жизни
|
| I see my unborn born babies
| Я вижу своих нерожденных младенцев
|
| Tired birds in the sky
| Уставшие птицы в небе
|
| I see my unborn born babies
| Я вижу своих нерожденных младенцев
|
| Tired birds in the sky
| Уставшие птицы в небе
|
| Before I die grant me one thing
| Прежде чем я умру, дай мне одну вещь
|
| Grant one thing to me
| Предоставьте мне одну вещь
|
| Don’t let me dream of nectar
| Не дай мне мечтать о нектаре
|
| Make me fruit on the tree | Сделай мне плоды на дереве |