| Well, I’ve been waiting for just the right
| Ну, я ждал только право
|
| Moment
| Момент
|
| To tell you what’s on my mind
| Чтобы рассказать вам, что у меня на уме
|
| I don’t know exactly how to say it
| Я не знаю точно, как это сказать
|
| But I do think that it’s about time
| Но я думаю, что пришло время
|
| I do know that you’ve been working all day
| Я знаю, что ты работал весь день
|
| And I know that you could use the rest
| И я знаю, что вы могли бы использовать остальное
|
| But I’ve got a little proposition for you baby
| Но у меня есть небольшое предложение для тебя, детка
|
| No tell me what you think about this
| Не говорите мне, что вы думаете об этом
|
| Let’s do the night shift baby
| Давай поработаем в ночную смену, детка
|
| I mean all night long
| Я имею в виду всю ночь
|
| Do what comes naturally
| Делайте то, что естественно
|
| 'Til the bread of dawn
| «До хлеба рассвета
|
| We’ll toss and turn and roll and shout
| Мы будем ворочаться, катиться и кричать
|
| And love every minute we can
| И любить каждую минуту, которую мы можем
|
| Let’s do the night shift baby/mama
| Давай поработаем в ночную смену, детка/мама
|
| (Yeah) I’m ready to dance
| (Да) я готов танцевать
|
| Hey, Let’s go down to Coyote’s Lounge
| Эй, давай спустимся в Coyote's Lounge
|
| I hear they got a pretty good band
| Я слышал, у них есть довольно хорошая группа
|
| Yeah, we’ll take it somewhere where the
| Да, мы возьмем его где-нибудь, где
|
| Lights are low
| Свет низкий
|
| If we still ain’t ready to quit
| Если мы все еще не готовы уйти
|
| Who knows we might even give a brand new
| Кто знает, может быть, мы даже подарим совершенно новый
|
| Meaning
| Значение
|
| To doing the night shift
| Чтобы работать в ночную смену
|
| Repeat Chorus Twice
| Повторить припев дважды
|
| Let’s do the night shift, honey
| Давай поработаем в ночную смену, дорогая
|
| Well, I’m ready to dance | Ну, я готов танцевать |