| I made five hundred miles in six hours flat
| Я проехал пятьсот миль ровно за шесть часов
|
| Trying to make up for lost time
| Попытка наверстать упущенное время
|
| I been beatin' a path to your mama’s door
| Я проложил путь к двери твоей мамы
|
| To set things between us right
| Чтобы все исправить между нами
|
| Between the hands of fate and a lot of hard luck
| Между руками судьбы и большим количеством невезения
|
| This ain’t been no gravy train
| Это не был кормилец
|
| And I didn’t come this far just to walk away
| И я зашел так далеко не для того, чтобы уйти
|
| I slung a rod just east of Memphis
| Я бросил удочку к востоку от Мемфиса
|
| And that heap of a truck shut down
| И эта куча грузовиков остановилась
|
| So for nine cold hours I thumbed my way
| Итак, в течение девяти холодных часов я пробирался пальцем
|
| Straight to the guitar town
| Прямо в гитарный город
|
| And the last twelve miles to your mama’s house
| И последние двенадцать миль до дома твоей мамы
|
| I hiked through the pouring rain
| Я шел под проливным дождем
|
| And I didn’t come this far just to walk away
| И я зашел так далеко не для того, чтобы уйти
|
| I could have turned around a thousand times
| Я мог бы обернуться тысячу раз
|
| And went back to where I’m from
| И вернулся туда, откуда я
|
| I’d go an extra million miles
| Я бы проехал лишний миллион миль
|
| If I could save what’s left of us It was a burning love that drove me here
| Если бы я мог спасти то, что осталось от нас, это была горячая любовь, которая привела меня сюда
|
| And girl, I hope and pray
| И девочка, я надеюсь и молюсь
|
| That I didn’t come this far just to walk away
| Что я зашел так далеко не для того, чтобы уйти
|
| I know that this front door ain’t the only thing
| Я знаю, что эта входная дверь не единственная
|
| That stands between you and me Things I’ve said and the wrong
| Это стоит между вами и мной. Вещи, которые я сказал, и неправильные
|
| That I’ve done ain’t undone easily
| То, что я сделал, нелегко отменить
|
| But I’m gonna prove my love to you
| Но я собираюсь доказать тебе свою любовь
|
| No matter what it takes
| Что бы это ни стоило
|
| 'Cause I didn’t come this far just to walk away
| Потому что я зашел так далеко не для того, чтобы уйти
|
| Oh, I could have turned around a thousand times
| О, я мог бы обернуться тысячу раз
|
| And went back to where I’m from
| И вернулся туда, откуда я
|
| But I’d go an extra million miles
| Но я бы проехал лишний миллион миль
|
| If I could save what’s left of us Oh, it was a burning love that drove me here
| Если бы я мог спасти то, что осталось от нас, О, это была горячая любовь, которая привела меня сюда.
|
| And girl, I hope and pray
| И девочка, я надеюсь и молюсь
|
| That I didn’t come this far just to walk away
| Что я зашел так далеко не для того, чтобы уйти
|
| Oh, I didn’t come this far just to walk away | О, я зашел так далеко не для того, чтобы уйти |